Изменить размер шрифта - +
 – Сумасшедший! Я стоял на углу и ни к кому не приставал, тут вдруг, откуда ни возьмись, появился этот тип и начал размахивать битой!

– Хорошо, хорошо, успокойтесь, – унял его Хейз.

Вернулся полицейский с мокрой тряпицей.

– Думаю, Алек, нам это не понадобится, – сказал Хейз. – Отведите этого человека в больницу, иначе он изойдет кровью и сыграет в ящик прямо здесь.

– Сначала отправьте его в тюрьму! – закричал Мендес. – Я не уй...

– Вы что, Мендес, сами в тюрьму хотите? – повысил голос Хейз. – За сопротивление представителю закона?

– Да кто...

– Выметайтесь живо, чтобы я вас не видел! От вас за километр разит «травкой», всю комнату провоняли!

– Я не торгую «травкой».

– Торгует, торгует, сэр, – вставил полицейский. – Его уже два раза за это забирали.

– Выметайтесь отсюда, Мендес, – повторил Хейз.

– Торговец «травкой»? Вы не по тому адресу...

– И если впредь я у вас что-нибудь найду, тогда я сам угощу вас бейсбольной битой! А теперь убирайтесь! Отвезите его в больницу, Алек.

– Пошли, – сказал полицейский, беря Мендеса за локоть.

– Торговец «травкой», – бормотал Мендес, проходя через дверку в перегородке. – Хорошее дело, стоит один раз оступиться, тут же тебе приклеят ярлык.

– Два раза, – поправил полицейский.

– Ну два, два, – пробурчал Мендес, спускаясь по лестнице.

Миссис Аннучи шумно вздохнула.

– Так что видите, – говорил ей Карелла, – мы всего лишь задали ему несколько вопросов. Ваш сын немножко герой, можете так и сказать вашим соседям.

– А потом этот ваш убийца начнет охотиться за ним? Нет уж, спасибо.

В отделе неподалеку Хейз допрашивал Бегли.

– Значит, вы хотели убить его, Бегли?

– Я же сказал, что нет. Слушайте...

– Что?

Бегли перешел на шепот.

– Это же всего лишь нападение второй степени. Парень шалил с моей женой. Черт возьми, представьте, если бы это была ваша жена?

– Я не женат.

– Ну представить-то вы можете? Вы хотите упечь меня в тюрьму за то, что я защищал свой семейный очаг?

– Это решит судья.

Бегли совсем понизил голос.

– А может быть, обсудим все сами?

– Что?

– Сколько это будет стоить? Три бумаги? Пол-куска?

– Я не тот коп, что вам нужен, – сказал Хейз.

– Бросьте, бросьте, – заулыбался в ответ Бегли.

Хейз снял трубку и соединился с дежурным. Дежурил Арти Ноулз, который в 16.00 сменил Мерчисона.

– Арти, говорит Коттон Хейз. Можете забрать этого драчуна. Запишите нападение второй степени. Пришлите кого-нибудь за ним наверх.

– Есть! – бодро крикнул в трубку Ноулз.

– Вы никак шутите? – спросил ошеломленный Бегли.

– Нисколько.

– Вы отказываетесь от пяти сотенных?

– А разве вы их предлагаете? Мы можем приобщить это к обвинению.

– Не надо, не надо, – поспешно махнул рукой Бегли. – Ничего я не предлагаю. Ну и ну!

Пришел полицейский, чтобы увести его вниз, а он все продолжал нукать. На лестнице им повстречался Берт Клинг – высокий молодой белокурый детектив. На нем была кожаная куртка и джинсы. Хлопчатобумажная рубашка под курткой взмокла от пота.

Быстрый переход