|
— Тебя зовут Шарлена, верно?
— Шарлена Перл. — Она все еще тяжело дышала. Как и он.
— А я Санни Баттс. — Он вывел машину с грунтовой стоянки на шоссе, а проехав несколько сот ярдов, свернул на проселочную дорогу, ведущую к рыбному пруду Флетчера. Она скользнула к нему и положила руку ему на бедро.
— А знаешь, ты хорошо приложил Макси. Он так и не понял, как ты сумел его уложить. — Она была совсем близко и дышала в ухо. Рука уже легла поверх ширинки. — Эге-ге! — взвизгнула она.
— Снимай штаны! — приказал он, сосредоточенно и быстро ведя машину. Она рассмеялась и выпросталась из них. — Свитер и лифчик тоже.
— И все, милый?
Он рывком въехал на небольшую поляну в стороне от дороги и остановил машину. Они вышли, и девушка, не говоря ни слова, полезла на заднее сиденье. Санни расстегнул ремень, спустил штаны, снял мундир, и вот уже он очутился на ней и в ней, двигаясь, покусывая крупные соски, двигаясь, двигаясь. Меньше чем через минуту они одновременно кончили, с шумом на это реагируя. Усталые, они валялись на заднем сиденье и жадно глотали воздух.
— Это все драка, да? — наконец, проговорил он, все еще тяжело дыша. — Драка тебя здорово завела.
— Еще бы, — произнесла она, тоже тяжело дыша. — Она и тебя завела, разве не так?
— Ага, — отвечал он. — Драка всегда меня заводит. Каждый раз заводит.
Глава 4
Хью Холмс и Маршалл Паркер стояли в тускло освещенном бывшем хлеву на окраине Делано.
— Что, по-вашему, надо, чтобы привести это помещение в порядок, Паркер?
— Мистер Холмс, я собираюсь покрыть крышу черепицей, укрепить стены, поставить пару круглых печек и вообще подготовить помещение для работы. На это потребуется примерно тысяча пятьсот долларов при условии, что большую часть работ я выполню собственными руками.
— А как насчет инструмента и первоначального запаса деталей и узлов?
— На это, по моим расчетам, уйдет еще пятьсот долларов.
— А текущие расходы, арендная плата и все прочее?
— Они уже учтены, сэр. При этом владелец предоставляет мне опцион на право покупки в размере трех тысяч долларов. В объем сделки также войдут примерно два акра прилегающего участка.
Холмс счел цифру довольно высокой, но ведь это белый продает свою собственность черному, и если у Маршалла дела пойдут настолько успешно, что он сможет выкупить это место, банк пойдет ему навстречу и постарается выторговать более выгодную цену.
— Маршалл, я знаю, что до войны вы работали у Микки Шелтона. Вы там обучились авторемонту?
— Видите ли, сэр, я выполнял для него разные мелкие поручения, к примеру, произвести смазку, сменить масло или поставить новую камеру взамен лопнувшей и тому подобное. Но, по-настоящему я научился автомобильному ремеслу в армии. В моем подразделении не было ремонтной мастерской, и мы обнаружили, что дело делается гораздо быстрее, если мы принимаемся за него сами, а не полагаемся на полк.
Холмс кивнул. Ему было ясно, что у подразделения, получившего название «Ниггеры Элеоноры Рузвельт», могли возникнуть проблемы в получении помощи от части, состоявшей из одних белых.
— А после того, как нас вывели из Италии и направили в Англию для подготовки крупномасштабной высадки на континент, нас расквартировали в Корнуолле, в юго-западной части страны. Мы жили в палатках или на закамуфлированных и замаскированных речных судах, и у нас появилась масса свободного времени, так что я стал захаживать в маленькую соседнюю деревушку Сент-Моуз и помогать тамошнему пожилому джентльмену мистеру Паско в его ремонтном гараже. |