Изменить размер шрифта - +

— Привет, мисс Нил, это звонит Тесса Джин — Уиллоу-Гроув? Мы познакомились в «Качке». Вы вернули мне, мой «ТомТом», а я подписала автограф для вашей бабушки. Вы видели, насколько я была загримирована, и я сказала вам неправду. Это был не мой приятель, мисс Нил. — Тесс начала говорить быстрее, опасаясь, что запись сообщения закончится прежде, чем она закончит… и она обнаружила, что ужасно хотела закончить. — Я была изнасилована, и это было ужасно, но потом я попыталась все исправить и… я… я должна поговорить с вами об этом потому что…

Раздался щелчок на линии, а затем голос самой Бетси Нил раздался в ухе Тесс.

— Начните сначала, — сказала она, — но не торопитесь. Я только что проснулась, и все еще спросонок.

 

47

 

Они встретились на обед в городском парке Колвич. Они сели на скамье около эстрады. Тесс думала, что не голодна, но Бетси Нил заказала ей сэндвич, и Тесс осознала, что ест его большими укусами, которые заставили ее думать о Губере жадно поедающим гамбургер Лестера Штрелке.

— Начните сначала, — сказала Бетси. Она была спокойна, подумала Тесс, так странно. — Начните сначала и расскажите мне все.

Тесс начала с приглашения от «Букс энд Браун Беггерс». Бетси Нил почти не говорила, лишь изредка вставляла «Угу» или «Хорошо» давая Тесс понять, что она все еще следит за историей. Рассказ всего этого вызвал жажду. К счастью, Бетси принесла две банки содовой «Доктор Браун». Тесс взяла одну и жадно выпила ее.

Когда она закончила, полдень уже закончился. Несколько человек, которые пришли в парк, чтобы съесть свои обеды, ушли. Были две женщины, гуляющие с младенцами в колясках, но они были достаточно далеко.

— Позвольте мне спросить прямо, — сказала Бетси Нил. — Вы собиралась убить себя, а затем некий призрачный голос сказал вам вернуться в дом Элвина Штрелке, вместо этого.

— Да, — ответила Тесс. — Где я нашла свою сумку. И утенка с кровью на нем.

— Свои трусики вы нашли в доме младшего брата.

— Маленького Водителя, да. Они в моей машине. И сумка. Хотите взглянуть на них?

— Нет. А пистолет?

— Он тоже в машине. С одной пулей, оставшейся в нем. — Она с любопытством смотрела на Нил, думая: девочка с глазами Пикассо. — Разве вы не боитесь меня? Вы последнее связующее звено. Единственное, я полагаю.

— Мы находимся в общественном парке, Тесс. Кроме того, у меня есть признание на автоответчике дома.

Тесс моргнула. Кое о чем она не подумала.

— Даже если вам каким-то образом удастся убить меня, чтобы те две молодые матери, не заметили…

— Я не собираюсь убивать кого-то еще. Здесь или где-то еще.

— Рада слышать. Поскольку, даже если вы позаботитесь обо мне и записи на моем автоответчике, рано или поздно кто-нибудь найдет таксиста, который подвез вас к «Качке» в субботу утром. И когда полиция доберется до вас, они обнаружат вас с обилием компрометирующих синяков.

— Да, — сказала Тесс, касаясь худшего из них. — Это правда. Так что теперь?

— С одной стороны, я думаю, что было бы разумным для вас, оставаться вне поля зрения как можно дольше, пока ваше симпатичное личико не заживет.

— Думаю, что тут я подстраховалась, — сказала Тесс, и рассказала Бетси историю, которую выдумала для Пэтси Макклэйн.

— Это очень хорошо.

— Мисс Нил… Бетси… ты веришь мне?

— Да, — сказала она, чуть рассеянно.

Быстрый переход