|
Погибшего юношу не воскресить, но возможно в их силах сделать его смерть не напрасной. Ах, если бы только эльф не кинулся защищать женщин, то возможно был бы сейчас жив и относительно здоров. Владыка наверняка устроил бы ему нагоняй, но голову точно не проломил.
В общем, чего ждать от орков, Василиса не знала, и будущее ей представлялось туманным.
Закончив с нехитрым походным моционом, женщины вернулись к похитителям. А куда им еще оставалось идти? Бежать не имело смысла, никто из них не знал ни местности, ни фауны, здесь обитающей. А судя по пойманной Рулгом ящерице, хищники тут имелись. Даже эльфийка это понимала и молча шла обратно.
Увидев Лариску, ее орк опять изобразил ужасающую улыбку, на которую Сербская даже не прореагировала.
— Чего скалишься. Халк недоделанный? — буркнула она. — Давай, бери меня! Вашей степи конца краю не видно, а ноги у меня не казенные.
Но подхватывать ее на руки и перекидывать через плечо орк не спешил. К ним подошел тот мощный, что носил леди Идриль, и протянул Сербской сосуд, очень похожий на выдолбленную, высушенную тыкву, что используют в качестве кувшина некоторые африканские племена на Земле. Заткнут жбан был странной пробкой.
Принимать подношение Лариска не спешила, вопросительно взглянув на наставницу.
— Видимо, они посчитали тебя главной, — пожала плечами эльфийка.
— Ларечек, не пей! — всхлипнула рядом Томка. — От орков пахнет. Мне вообще кажется, что у них с гигиеной не очень. Вдруг какую бациллу подхватишь?
— Авухеро, батато чанго, — с улыбкой обратился к подошедшему Рулг. — Тахими пачата ву.
— Сатаррррами! — рыкнул мощный орк, вручая «тыкву» Ларискиному орку.
Рык у авухеро прозвучал более грозно и намного басистее, уже слышанных землянками. Каждой стало любопытно «авухеро» — это имя орка или же его звание, как например вождь или начальник подразделения?
Рулг взял жбан, потянул пробку и, со звонким звуком «чпок», она вылетела из узкого горлышка. Василисе даже на секунду показалось, что из отверстия пошел легкий дымок.
— Вукато, батато! — орк снова протянул «тыкву» Лариске. — Ими ото матура танто.
— Ларечек, не пей, миленькая! — снова взмолилась Томка.
— Перестань, — ответила ей Сербская. — Хотели бы отравить, на себе бы не таскали. И потом, с нами столько всего произошло волшебного, девочки. Ну не стали бы камни судьбы нас сюда перетаскивать лишь для того, чтобы мы на банальную дизентерию изошлись. Нам приятного мало, а уж им и подавно. Оркам нас еще на себе везти. Не знаю, как вы, а я сама через такую густую траву пробираться не намерена.
Лариска вздохнула и приняла флягу. Приложившись к узкому горлышку, она сделала небольшой глоток, потом еще один и еще.
— А ничего, девочки! — улыбнулась она, оторвавшись от жбана. — Квас напоминает, из детства. Помните, в больших желтых бочках продавали?
Сербская протянула фляжку леди Идриль. Вряд ли эльфийка знала, что такое квас из желтой бочки, но отхлебнула знатно.
— Мммм… Молодое марионское! — провозгласила она. — Этого урожая. Совсем неплохо!
Фляга перекочевала к Томке, напомнив ей любимый индийский чай, сдобренный лимоном и изрядной порцией сахара. Василисе напиток напомнил вишневый сок. А говорили у орков магии нет. Воистину, недооценили их моющеетвенные расы Завритара.
— Ну что, теперь ты меня понимаешь, глупышка? — спросил Рулг, принимая волшебную «тыкву» из рук Сербской.
— Сам ты глупыш! — огрызнулась Лариска. — Я тебя и без завритарского кваса неплохо понимала. |