Изменить размер шрифта - +
Вы, верно, до сих пор не догадываетесь, почему завалились в постель — да так, что задницу поднять не могли. Нет, мэм, женщина не имеет к этому никакого отношения. Скажите спасибо мистеру Райану Янгбладу. Он заварил вам чай. Я сам давал ему рецепт варева. Вам ясно, зачем ему это понадобилось? — Нейт присел на корточки и провел кончиком пальца по щеке Эрин. Она с гримасой отвращения пыталась отстраниться от него. — Ваш муж решил, что ему не нужна жена-мулатка, даже если у нее светлая кожа. А он хорошо знает женщин, ваш муж. Вы могли наделать много шума, если б узнали, что он хочет отвезти вас на продажу. Он предпочел все сделать по-тихому, потому что ему не нужен скандал в обществе. Улавливаете? То же самое было и с вашей матерью. Зак угомонил ее с помощью такой же чашки чая, моего чая… И я без суеты уволок ее среди ночи.

Эрин затихла. Она внимательно слушала Нейта. Слушала — словно впитывала его слова каждым нервом, каждой клеточкой… с каждым вздохом росла ее ненависть; она дала себе клятву, что сохранит эту ненависть до последнего своего часа.

Нейт, наблюдавший за Эрин, понял, что происходит в ее душе. Вдохновленный успехом, Нейт продолжал:

— Перед тем как уехать, ваш муж разговаривал с Заком. И узнал от него, что ваша прабабушка была чистокровной негритянкой. Когда ваш муж услышал такое, он пришел в ярость. И потом согласился с доводами Закери. Зачем иметь желтокожего младенца, может, еще хуже — совсем черного? После этого Зак и свел его со мной. И правильно сделал, — оскалился Нейт. Он ущипнул Эрин за щеку и поднялся на ноги. — Так Что впереди у вас совершенно новая жизнь, моя пташка.

Нейт направился к выходу, мысленно поздравляя себя с успешно рассказанной байкой. Эрин по-прежнему лежала неподвижно, и ненависть ее росла с каждой секундой.

Значит, такова месть Райана. Месть за оскорбленную гордость.

Насколько же она была наивна! Она совершенно его не знала. Оказывается, для него подобные вещи имели значение…

Кроме того, Эрин сделала для себя еще одно открытие. Столкнувшись лицом к лицу с чудовищем, похитившим ее мать, она поняла, что из ненависти способна убить человека.

Эрин внимательно следила за мужчиной, вернувшимся вскоре после ухода Нейта. Подчиняясь приказу, он взвалил ее на свои широкие плечи и понес к выходу. Утро было прохладное, и она почувствовала озноб. Джейсон ощутил ее дрожь и поспешил успокоить:

— Когда мы поплывем, я обязательно накрою вас чем-нибудь. В крайнем случае сниму с себя рубашку.

Она не нуждалась в его рубашке. Проявлял бы побольше доброты. Эрин не очень-то верила в его дружелюбие, хотя он и собирался развязать ей руки. Этот человек тоже являлся ее врагом.

Эрин была слишком поглощена своими переживаниями, чтобы присматриваться к местности, поэтому не сразу сообразила, где находится. Только сейчас она узнала старое зернохранилище. Словно в насмешку, судьба забросила ее в те места, где Райан впервые приблизился к ней и пытался прельстить своим предложением. О, как она жалела в эти минуты, что отказалась! Лучше бы ей досталась та незавидная роль, чем нынешняя…

— Меня зовут Джейсон, — сказал верзила, опуская ее на плот. И шепотом добавил: — Не беспокойтесь, я позабочусь, чтобы с вами ничего не случилось.

Как же! Эрин даже не старалась скрыть свою ненависть — казалось, она готова была испепелить его взглядом.

Джейсон поморщился и отпрянул назад после грубого окрика Нейта, приказавшего ему «не канителиться».

Повернув голову, Эрин заметила лежавшую рядом девушку. Хотя глаза ее были прикрыты, было видно, что она не спит, так как тело ее дрожало, а по щекам катились слезы. Если б можно было хоть чем-то помочь ей, Эрин сделала бы это. Но чем помочь этой несчастной? Эрин не могла даже выразить ей свое сочувствие — ведь во рту у нее был кляп!

Вскоре Эрин заметила, что эта девушка не очень-то похожа на нее.

Быстрый переход