Изменить размер шрифта - +
— Это чертовы САС.

— Успокойся, Рикошет, — сказал Шофилд. — Мы пока живы.

Шофилд обернулся к Умнику.

— Они в тридцати четырех милях. Едут со скоростью восемьдесят миль в час.

— Да уж, не очень приятно, — ответил Умник.

— Тридцать четыре мили на скорости восемьдесят миль в час. Это нам дает…

— Двадцать шесть минут, — быстро сказала Эбби.

— Двадцать шесть минут, — повторил Шофилд. — Черт.

В комнате воцарилась тишина.

Рикошет тяжело и учащенно дышал.

Все смотрели на Шофилда в ожидании команды.

Он глубоко вздохнул, пытаясь оценить ситуацию. САС — Британская Специальная Авиационная Служба, наиболее опасное подразделение специального назначения в мире, направлялась прямо сейчас к полярной станции Уилкс.

Командовал ею Тревор Барнаби — человек, который научил Шофилда всему, что он знал о секретных наступательных операциях. Человек, который уже в восемнадцать лет получив командование САС, ни разу не провалил задания.

Но главное — Барнаби перехватил радиоволну, не позволяя ему выйти на связь с Мак-Мурдо, Мешая ему связаться с единственными людьми на земле, которые были способны уничтожить французский военный корабль, находившийся где-то в океане и готовый запустить свои ракеты на Уилкс.

Шофилд проверил свой секундомер.

2:02:31

2:02:32

2:02:33

— Черт, — подумал Шофилд.

До запуска оставалось меньше часа.

Черт. Все происходило слишком быстро. Казалось, все было против него.

Шофилд снова посмотрел на экран с показаниями дальномера. Посмотрел на приближающийся к станции рой.

Двадцать вездеходов, думал он. Должно быть, по два или три человека в каждом. Это означало минимум пятьдесят человек.

Пятьдесят человек.

А что было у Шофилда.

Три человека на самой станции. Еще три внизу в пещере. Мать внизу на складе и Змей, пристегнутый наручниками к столбу на уровне Е.

Ситуация не просто была сложной.

Она была безнадежной.

Им оставалось либо оставаться здесь и сражаться до последнего в безнадежной битве с САС или бежать — добраться на вездеходе до Мак-Мурдо — и привезти подкрепление.

У них действительно не оставалось выхода.

Шофилд посмотрел на небольшую группу людей, собравшуюся вокруг него.

— Хорошо, — сказал он. — Уходим отсюда.

Шаги Шофилда по холодному металлическому полу уровня Е громко раздавались в тишине. Шофилд быстро шел по направлению к южному туннелю и складу, где находилась Мать.

— Что-нибудь случилось? — раздался голос с противоположной стороны площадки. Змей. — Проблемы, лейтенант?

Шофилд подошел к пристегнутому наручниками солдату. Он увидел двух французских ученых, опустившихся на колени по обе стороны от Змея. Они безропотно смотрели в пол.

— Ты совершил ошибку, — сказал Шофилд Змею. — Ты слишком рано начал убивать своих людей. Тебе нужно было подождать, пока появится уверенность, что станция в безопасности. А сейчас к нам направляются двадцать британских вездеходов, и никакого подкрепления не предвидится. Они будут здесь через двадцать три минуты.

Лицо Змея осталось невозмутимым и холодным.

— И знаешь что, — сказал Шофилд, — ты останешься здесь, когда они приедут.

Он уже собирался идти дальше.

— Вы собираетесь оставить меня здесь? — недоверчиво спросил Змей.

— Да.

— Вы не можете этого сделать. Я вам нужен, — сказал Змей.

По пути Шофилд посмотрел на часы.

Двадцать две минуты до приезда САС.

— Змей, у тебя был шанс, но ты упустил его. Теперь тебе остается только молиться, чтобы нам удалось прорваться и добраться до Мак-Мурдо.

Быстрый переход