Но кричали они недолго. Смерть мозга наступает в течение следующих тридцати секунд — кровяные сосуды мозга замерзают, и наступает кровоизлияние.
Они сразу же умрут, и каждая секунда станет агонией.
С нижнего уровня Е Тревор Барнаби не сводил глаз с происходящего наверху.
Весь его отряд только что был уничтожен взрывом двух зарядов азота. Почти вся станция изнутри была покрыта голубоватой жидкостью. Перила начали ломаться — азот замораживал их. Даже канат, удерживающий водолазный колокол, теперь был покрыт слоем льда — он тоже начал трещать, когда жидкий азот сжал его с невероятной силой. Даже иллюминаторы водолазного колокола внизу в бассейне покрылись голубоватой массой.
Барнаби не верил своим глазам.
Шофилд только что уничтожил двадцать его солдат одним ударом. ..
И теперь он остался один.
Мозг Барнаби работал в бешеном темпе.
Хорошо. Думай. Какова цель? Космический корабль. Необходимо получить контроль над космическим кораблем. Как мне получить контроль над космическим кораблем? Стоп …
Мои люди там.
В пещеру.
Взгляд Барнаби упал на водолазный колокол.
Есть …
В этот момент, у дальнего конца водолазного колокола Барнаби увидел, как Шофилд и девочка прорвали тонкий слой льда, образовавшийся на поверхности бассейна от жидкого азота; увидел, что они поплыли к дальней площадке.
Барнаби не обратил на них внимания. Он схватил акваланг с земли и нырнул в бассейн, направляясь к водолазному колоколу.
* * *
Шофилд поднял Кирсти и поставил ее на площадку.
— Все в порядке? — спросил он.
— Я снова промокла, — уныло ответила Кирсти.
— Я тоже, — сказал Шофилд, оборачиваясь и увидев Тревора Барнаби, который изо всех сил плыл к водолазному колоколу.
Шофилд посмотрел вверх на станцию. Было тихо. Все десантники САС были уничтожены. Остался один Барнаби. А также те, кого он послал в пещеру.
— Возьми одеяло и согрейся, — Шофилд сказал Кирсти. — И не поднимайся наверх, пока я не вернусь.
— Куда вы?
— За ним, — ответил Шофилд, указывая на Барнаби.
* * *
Тревор Барнаби вынырнул внутри водолазного колокола, где наткнулся на дуло автоматического пистолета Шофилда Desert Eagle
Джеймс Реншоу сжимал его двумя руками, направив Барнаби прямо в голову. Он так сильно вцепился в него, что суставы на руках заметно побелели.
— Не двигайтесь, мать вашу, мистер, — сказал Реншоу.
Барнаби посмотрел на маленького человека, стоявшего внутри водолазного колокола. На нем был какой-то очень странный тип акваланга, и он заметно нервничал, Барнаби посмотрел на пистолет в руках Реншоу и засмеялся.
Затем он поднял свой собственный пистолет из воды.
Реншоу нажал на курок своего Desert Eagle.
Осечка!
— А? — произнес Реншоу.
— Сначала надо было зарядить, — сказал Барнаби, направляя свой пистолет на Реншоу.
Реншоу, поняв, что произошло, с громким криком прыгнул в воду рядом с Барнаби — с аквалангом за спиной — и исчез на глубине.
Барнаби поднялся в колокол и направился прямо к панели управления. Он не терял времени зря и немедленно продул балластные цистерны. Колокол начал опускаться.
* * *
На площадке уровня Е Шофилд увидел, что Барнаби продувает балластные цистерны.
Черт, он уже погружается, — подумал Шофилд, подходя к одной из лестниц. Он решил подняться к подъемнику на уровне С и остановить водолазный колокол…
В этот момент наверху раздался невероятный грохот.
Шофилд поднял голову как раз вовремя, что бы увидеть как трос — покрытый толстым слоем льда от жидкого азота — натянулся и треснул.
Замерзший трос оборвался. |