Затем вдруг, с громким ужасающим треском, часть ледника, где располагалась полярная станция Уилкс и то, что находилось под ней — три кубических километра льда — внезапно оторвались и упали в море.
Внизу в ледовом туннеле пещеры, весь мир пошел кругом. Глыбы льда сыпались в туннель. Одновременный взрыв восемнадцати зарядов тритонала был похож на оглушительный удар грома.
Поначалу Шофилд подумал, что ударила ядерная ракета. Подумал, что Ромео ошибся, и ракета достигла цели на полчаса раньше. Но потом Шофилд понял, что это что-то другое — если бы это была ракета, они были бы уже мертвы.
Туннель внезапно стал качаться, и Сара Хинсли потеряла равновесие. Реншоу воспользовался моментом и бросился вперед, схватив ее. Оба сильно ударились об лед, но Хинсли отбросила Реншоу от себя.
Шофилд все еще держал Ганг. Он опустил ее и попытался встать, но Хинсли повернулась и приставила пистолет к его лицу.
— Простите, лейтенант, вы мне, как бы это сказать, нравились, — сказал она.
Несмотря на невероятный шум вокруг, звук выстрела оглушительно прозвучал в небольшом ледовом туннеле.
Шофилд увидел, что грудь Сары Хинсли превратилась в кровавую массу.
Затем ее глаза выпучились, подкосились колени, и она замертво упала на землю.
Desert Eagle Шофилда все еще дымился, когда Гант убрала его обратно в набедренную кобуру Шофилда. У Шофилда не было возможности вытащить его, а Гант, лежа на полу, смогла это сделать.
Кирсти наблюдала с открытым ртом. Шофилд бросился к ней.
— Господи, ты в порядке? — сказал он. — Твоя мама…
— Она не моя мама, — тихо сказала Кирсти.
— Поговорим об этом позже, хорошо? — сказал Шофилд. — Примерно через двадцать две минуты это место взлетит на воздух.
Кирсти кивнула.
— Мистер Реншоу, — сказал Шофилд, глядя на сотрясающиеся стены вокруг. — Что происходит?
— Я не знаю… — ответил Реншоу.
В этот момент весь туннель резко дернулся и опустился на десять дюймов.
— Похоже, шельфовый ледник оторвался от материка, — сказал Реншоу, — И превратился в айсберг.
— Айсберг… — сказал Шофилд, прокручивая это в уме. Внезапно он повернул голову и посмотрел на Реншоу.
— Эти морские слоны все еще в пещере?
— Нет, — сказал Реншоу. — Они уплыли.
Шофилд взял Гант на руки и понес к расщелине.
— Я подумал, это вполне возможно, — сказал он. — Я убил самца. Скорее всего, они ищут его сейчас.
— Как мы выберемся отсюда? — спросил Реншоу.
Шофилд помог Гант вылезти из расщелины. Затем он повернулся к Реншоу, его глаза светились.
— Мы улетим отсюда.
Большой черный истребитель стоял в середине подземной пещеры — его заостренный нос и гладкие черные крылья были направлены вниз. Огромные ледяные глыбы сыпались с потолка пещеры и обрушивались на его корпус.
Шофилд и остальные побежали по трясущемуся дну пещеры и укрылись под черным самолетом.
Гант — на руках у Шофилда — показала ему клавиатуру и экран с кодом доступа.
Экран кода доступа светился зеленым светом.
2415781
ВВЕДИТЕ КОД ДЛЯ АВТОРИЗАЦИИ
— Кто-нибудь догадался, что это за код? — спросил Шофилд.
— Хинсли работала над этим, но не думаю, что у нее получилось, — ответила Гант.
— Итак, мы не знаем код, — сказал Шофилд.
— Нет, не знаем, — сказала Гант.
— Отлично.
В этот момент к Шофилду подошла Кирсти и стала пристально смотреть на экран.
— Эй, — сказала она. — Число Фибоначчи.
— Что? — одновременно сказали Шофилд и Гант. |