Изменить размер шрифта - +

Я скрестила руки на груди.

– Ну, я рада, что доставляю вам обоим столько поводов для веселья.

Дрейк подошёл к нам с осторожным выражением на лице. Он посмотрел на Неро, на Харкера, на меня.

– Я чему то помешал?

– Да, – ответила я. – Часу ангельского ржача.

Дрейк недоуменно нахмурился.

– Что такое, сержант? – спросил Неро у Дрейка.

– Мы нашли кое что подозрительное.

Он показал на четырёх людей в длинных куртках и капюшонах. Они стояли в тени, стараясь держаться вне поля зрения.

– Действительно подозрительно, – прокомментировала я, когда фигуры в капюшонах проскользнули в узкий проход между двумя зданиями. – Проход на потайной чёрный рынок среди нормального уличного рынка?

– Давайте узнаем, – сказал Неро.

Мы пошли по узкому проходу и вышли на маленький мощёный участок земли. Но внутри мы не нашли людей, в капюшонах или без. И мы не обнаружили рынка, хотя стопки пустых ящиков и порванная палатка указывали на то, что кто то в спешном порядке убрался отсюда. А в центре, словно дожидаясь нас, посреди разбросанных обломков дерева и холста, стояла стая монстров в блестящих магических ошейниках.

 

Глава 19

Сражение на чёрном рынке

 

Стая монстров двинулась вперёд – пятнадцать похожих на волков зверей с чёрной шерстью и красными глазами. С каждым их шагом маленький мощёный закуток начинал казаться ещё меньше.

– Они выглядят знакомыми, – заметила я, пробежавшись взглядом по шипастым хребтам их спин.

Звери относились к тому же виду, что и тот монстр, которого мы нашли мёртвым на заднем дворе Максвелла Плентеуса – и тот, который был привязан к воротам ведьмака ковбоя.

– Звериные аксессуары тоже выглядят знакомыми, – заметил Харкер.

Каждый волк в стае – нет, в наступающем отряде – имел на себе серебристый ошейник, который выглядел идентичным тому, что мы нашли в последнем доме – в настоящий момент его везли в Легион на анализ.

Неро смотрел, как стая приближается к нам.

– У стаи нет лидера.

– Потому что звери действуют не по своему желанию, – сказала я. – Кто то контролирует их с помощью ошейников.

Это видно по тому, как двигались монстры. Их движения были отчётливыми, шаги – просчитанными, словно они даже дышать не могли без чьего то приказа. Так что они даже дышали в унисон. И их глаза тоже двигались в унисон. Все их шаги были идеально слаженными. Они походили скорее на машины, нежели на монстров.

– Кто бы их ни контролировал, он очень наглый, раз решил напасть на ангелов посреди бела дня в городе, – сказал Неро.

– Должно быть, они боятся, потому что мы приближаемся к чему то, – осознала я. – К чему то более крупному, чем тот факт, что несколько торговцев монстрами продают сторожевых зверей.

– Это должен быть очень масштабный замысел или очень тупой организатор, раз они рискуют нападать на Легион Ангелов, – заметил Харкер.

Звери наступали на нас идеальным строем. Ещё десять зверей спрыгнули с крыш позади нас, отрезая путь к отступлению. На моём мече и мечах других ангелов вспыхнуло пламя.

Монстр прыгнул на Харкера. Тот замахнулся, и меч буквально прорезал его, как горячий нож прорезает кусок нью йоркского чизкейка. Как только зверь замертво упал на землю, его ошейник взорвался, разорвав на куски то, что осталось от монстра.

– Ошейники взрываются, если убить зверя, – констатировала я очевидный факт.

Поверх рычания волков я услышала сигнал телефона Неро.

– Команда зачистки только что прислала мне сообщение, – сказал он. – На пути к офису команду ждала засада. Нападавшие забрали зелье, а также фрагменты обоих ошейников.

Быстрый переход