Изменить размер шрифта - +
Меня интересует иное. Если ли иные претенденты на сокровища?

–Кроме Грантов? Никто давно не ищет этого клада, мистер Мартин. Никто кроме моего отца.

–Но многие знают о том, что он этим занимается.

–Как такое можно скрыть, майор? Фермеры весьма любопытны. Но никто не знает, где находятся сокровища. Отец ни с кем этим не делился.

– И с вами, мисс?

– Ни с кем. Я не могу указать точного места сокрытия клада. И никто не может. Мой брат Хьюго не смог выведать этого. Мистер Блэк также, как и его жена моя сестрица Джордан. Хотя они видели карту в кабинете отца с обведённым красным карандашом местом.

– Видели, мисс Грант?

– Мой отец умён, мистер Мартин. Хотя могло показаться, что он странный. Думаю, что он специально составил карту, зная Хьюго и Джордан. Настоящий план у него в голове.

«Возможно, и мне он показал лишь фальшивку. Хотя зачем ему это было нужно? Ни я ни Джессика не интересовались местом его раскопок».

Мисс Грант догадалась:

– И вы видели карту, мистер Мартин?

– Ваш отец…

– Он сам вам показал. И он сказал вам чей это участок?

– Кто его владелец ныне? Он не сказал, мисс. Хотя я и не спрашивал его про это.

– Но вы хотите это знать? Это спорный участок, майор.

– Спорный?

– Эта земля не представляла никакой ценности. Потому входила в границы фермы Верном. Но точной межи никто не знает, ибо ни у кого не возникало желания ей заниматься.

Джерельда это заинтересовало:

– Вы сказали Верном, мисс Грант?

– Семейство фермеров Верном были арендаторами соседнего участка в течение ста или даже ста пятидесяти лет.

– И старый холм из камней входит в границы участка Верном?

– По одним картам да, а по другим нет. В 1898 году один из Верномов, при дележе фермы между сыновьями, исключил холм из арендованных владений. Но ранее он был в границах их участка.

– Скажите, мисс Грант, Верном бывший садовник?

– Да.

– И он умер?

– Старый Барт рассказал вам про него, когда вез в Коронованный бук? Я поняла, мистер Мартин. Это тот самый садовник. И он потомок Верномов. Но Верномы только арендаторы участка.

– А кому ваши предшественники продали эти земли?

– Владельцами вначале были Рогвуды. Но в начале века в 1907 году они покинули эти места.

– И они продали земли?

– Этого никто не знает, майор. Чтобы разобраться в границах участков и собственниках нужно поднять документы в юридической службе графства за последние лет двести.

– Пока никто этого не делал? – задал вопрос Мартин.

– А зачем? Эта земля без клада ничего не стоит. Но ведь пока никто не может дать гарантии, что клад есть.

– Я слышал мисс, что старый Верном умер при странных обстоятельствах?

– Да. Как и слуга Лидс. Но кто в полиции поверит в призрака и Воду Хелены?

– Возможно. А у него есть прямые наследники?

– У Вернома? Нет. Он не имел детей, а его жена умерла больше 20 лет назад.

– Но ведь у него есть родственники?

– Дело в том, майор, что в настоящее время никого из Верномов в здешних местах нет. Брат садовника Нел Верном умер 7 лет назад.

– У него были дети?

– Двое. Сын Джереми и дочь Сью.

– Что с ними теперь?

– Джереми погиб лет пять назад. Несчастный случай на лесопилке, майор. А Сью вышла замуж и живет в соседней деревне.

– И кто её муж?

– Владелец той самой лесопилки, где погиб Джереми.

Быстрый переход