Изменить размер шрифта - +
Тебя и Байрона переведут на другие руководящие должности. Все тщательно продумано. Извини, у меня нет времени на бесполезные разговоры. – Саймон вошел в открывшийся лифт.
– Но, Саймон, – в отчаянии продолжила я, – нельзя же взять и уволить целый отдел…
Дверцы лифта сомкнулись.
– Это нельзя считать увольнением, – раздался у меня за спиной сардонический голос Байрона. – Это называется сокращением штатов. Разберись уже с терминологией.
– Как ты можешь стоять в стороне и ничего не делать? – обернулась я как ужаленная. – И как могло получиться, что я об этом ничего не знала?
– О, а разве я тебе не сказал? – Байрон насмешливо прищелкнул языком, как бы сокрушаясь о своей оплошности. – Уж прости, Лекси. Непросто решить, о чем докладывать начальству, когда оно не помнит… дай-ка соображу… ничего!
– А где папки? Почему сейчас я впервые вижу этот документ?
– Возможно, я их брал для работы, – пожал он плечами и направился в свой кабинет. – Чао!
– Не-ет, подожди! – Я ворвалась следом за ним и захлопнула дверь. – Не понимаю, почему они сокращают отдел?
– Ты цифры последних продаж видела? – выкатил глаза Байрон.
– Они повысились! – не удержалась я, хотя и понимала, что это неудачный ход.
– На три процента? – презрительно фыркнул мой зам. – Лекси, ковры – вчерашний день. Нам не удалось пробиться на другие рынки напольных покрытий. У нас всего пара контрактов в работе. Посмотри правде в глаза – кино-то уже кончилось!
– Но мы не можем потерять отдел! Оригинальные ковровые дизайны Деллера давно стали классикой! А если вместо напольных покрытий начать выпуск ковров?
Глаза Байрона сделались квадратными, и он захохотал во весь голос:
– Нет, ну просто умора! Надо же!
– Что?!
– Ты знаешь, что повторила свои собственные слова? Ты сказала это на первом заседании по поводу кризиса. «Можно отказаться от выпуска напольных покрытий и переключиться на ковры!» – кривляясь, произнес он высоким голосом. – Брось ты все это.
– Да ведь люди лишатся работы! Целый отдел!
– Ага. Ужас, правда? – Байрон сел за стол и кивнул в сторону двери: – Извини, работы много.
– Мерзавец! – сказала я дрогнувшим голосом, вышла из кабинета и с силой захлопнула дверь. Вцепившись в папку, я старалась дышать глубоко и ровно, пока, по ощущениям, легкие не перенасытились кислородом, Мне нужно все это прочитать, я должна все тщательно обдумать…
– Лекси! – Я невольно дернулась, инстинктивно прижав папку к груди. В дверях отдела напольных покрытий стояла Фи и манила меня зайти. – Пойдем съедим по булочке!
Секунду я молча смотрела на нее.
– Пойдем! – засмеялась она. – Саймон Джонсон уже ушел?
– Да, – хрипло ответила я, – поднялся к себе.
– Ну так и пойдем к нам! Тебя все ждут!
Я не могу отказаться. Нужно не подавать виду. Даже на точке кипения следует держаться бодро и приветливо.
Фи схватила меня за руку и потащила в общий зал. Оказавшись в отделе, я испытала настоящий шок. Растянутый между двумя оконными ручками, висел баннер с надписью «С возвращением, Лекси!». На шкафчике для папок стояло блюдо с горкой свежих булочек и подарочный пакет.
– Мы ведь не отметили твое возвращение как следует, – слегка порозовев, сказала Фи. – Все очень рады, что ты оправилась после аварии. – Она обратилась к отделу: – Для тех, кто не знает, что Лекси во всех смыслах к нам вернулась, я просто поясню, что несчастный случай оказался не таким уж несчастным. Я уверена: Лекси будет самым лучшим боссом и под ее началом отдел ждет процветание.
Быстрый переход