Изменить размер шрифта - +
Некоторые из звонивших хотели заказать путевки на рождественские праздники, но Джо Мэри не так уж много могла им предложить: путевки на наиболее популярные туристические маршруты были распроданы задолго до Рождества. Несколько человек на ее сообщение отреагировали раздраженным ворчанием, как будто она была в чем-то виновата. И когда вечером она вышла из автобуса у своего дома, у нее не было желания с кем-либо разговаривать.

Только она об этом подумала, как тут же увидела брата. Его машина стояла на стоянке рядом с домом. Джо Мэри решила, что он, должно быть, голоден и хочет поесть чего-нибудь горячего. Он знал, что мама дала Джо Мэри большой кусок индейки с гарниром, поэтому его появление здесь не было для нее сюрпризом.

— Привет, — сказала Джо Мэри, стукнув в окошко его машины. Отрешенность в глазах Марка свидетельствовала о том, что он настолько погружен в свои мысли, что совсем не слышит сестры. — Вызываю доктора Эрли! — произнесла она высоким голосом, каким обычно говорили в больнице. — Вызываю доктора Марка Эрли!..

Марк повернулся и посмотрел на нее.

— О, привет! — Он выбрался из машины.

— Предполагаю, ты проголодался. — Ее слова прозвучали отнюдь не приветливо: она устала и раздражена — такой они имели подтекст.

Марк расплылся в радостной улыбке.

— Если это тебя не затруднит…

— Нет. — Она улыбнулась, как бы извиняясь. — Какой тяжелый денек выдался сегодня, ты бы только знал, и ноги что-то болят… — произнесла она, заходя в дом.

— Очень похоже на мою сестру: целый день просидеть за компьютером в офисе, читая книги, а потом всем жаловаться, как у нее болят ноги…

Джо Мэри была слишком утомлена, чтобы клюнуть на его крючок.

— Даже твой вредный язык не выведет нынче меня из себя…

— Но я знаю, что сделает это, — самодовольно заявил Марк.

— Вот еще! — Сняв туфли, Джо Мэри пошла на кухню.

— Спорим?

— Не настроена — особенно после нашей с тобой вчерашней игры в карты… Но если ты хочешь удивить меня, то давай, не стесняйся. — Скрестив руки, она прислонилась к дверце холодильника в ожидании.

— Келли помолвлена.

Джо Мэри медленно покачала головой, не веря ему.

— Никогда не думала, что ты снизойдешь до таких выдумок.

— Это правда, и я узнал ее из первых рук. — Марк посмотрел на сестру в упор. Взгляд у него был злой и обиженный одновременно.

Слегка покачав головой, как бы приходя в себя, Джо Мэри спросила:

— Но с кем? У Келли ведь, насколько я знаю, не было никакого романа…

— А теперь есть! Это ее двоюродный брат. Несомненно, богатый! — Марк сел на стул, широко расставив ноги. — Бриллиант у нее в кольце размером с бейсбольный мяч. Ей, должно быть, теперь будет тяжело работать: такой камень и руку оттянет…

— Двоюродный брат? — (В Новом Орлеане было полно Боумонтов, но никогда Келли не говорила о ком-то особенно.) — Я не могу в это поверить! Она сказала бы мне об этом!..

— Как я понимаю, она пыталась звонить вчера вечером, но мы были у родителей, — бормотал Марк себе под нос. — Я не приветствую эту помолвку. Вначале она играла роль медсестры, теперь хочет играть роль жены.

Джо Мэри была так сильно удивлена, что не заметила огорчения Марка.

— Келли помолвлена… — повторила она.

— Не стоит повторять одно и то же, — резко сказал Марк.

— Повторять что? — В дверь вошла радостная Келли.

— Да так, ничего.

Быстрый переход