Изменить размер шрифта - +

Подвеска. Должно быть, она стоила немалых денег. Кэтрин пожалела, что приняла ее, ведь эта вещица и правда выглядела как предсвадебный подарок.

— А вы этого добивались?

— Нет! Я увидел ее в какой-то лавке в Челси и подумал о вас.

— Ладно, я вам верю. Но мне неприятно, что люди строят вокруг нас невесть какие домыслы.

— Я был бы рад, если бы они оказались правдой, — сказал Гарри, беря ее за руку. — Почему мы идем туда? В саду у дома миледи есть укромные места, где можно уединиться. Помните ту беседку, оплетенную розами? Давайте вернемся.

Кэтрин неохотно согласилась. Хотя признаться в этом самой себе было нелегко, но ее любовь умерла, однако смелости сказать об этом вслух у нее не хватало. Она покорно пошла с ним обратно к дому герцогини, мысленно взывая к Господу, чтобы они натолкнулись на кого-нибудь из знакомых и это открыло бы ей путь к бегству. Однако уже стемнело, и в саду не было ни души. Держась за руку Гарри, Кэтрин вошла в беседку и позволила ему поцеловать себя. Когда он разгорячился, она попыталась охладить пыл нежеланного более любовника, убрав со своей груди его руку.

— Не здесь, — прошептала Кэтрин. — Вдруг кто-нибудь придет!

— Тут никого нет, — ответил он, задирая ей юбку. — Успокойтесь, дорогая. Вы же сами этого хотите.

— Да, но не здесь! — резко ответила она и встала.

— Простите, — сказал он и печально улыбнулся. — Мне кружит голову ваша красота.

— Я должна идти, — заявила Кэтрин.

— Что-нибудь случилось?

— Нет, — солгала она, стремясь поскорее расстаться с ним. — Просто… просто я не могу расслабиться, когда нас могут увидеть.

— Предоставьте это мне. — Гарри встал. — Я что-нибудь придумаю. Мы должны быть вместе, Кэтрин. Вы обещали, и мне не вынести ожидания дольше.

Да, она обещала. И теперь горько сожалела об этом.

— Становится поздно. Меня хватятся. Дайте мне знать. — Кэтрин подхватила юбки и поспешила прочь.

— Не забудьте, вы обещали, Кэтрин! — крикнул ей вслед Гарри, и в его голосе звучал надрыв.

Она обернулась:

— Иногда, в горячке, люди говорят такое, чего на самом деле не думают. — И она прибавила шагу, услышав за спиной:

— Маленькая сучка!

Кэтрин пропустила ругательство мимо ушей и вбежала в дом, намереваясь тут же отыскать Дороти и Иззи.

— Почему вы говорили, что я обещана мистеру Мэноксу? — набросилась на них она.

— Мы думали, так и есть, — смущенно пробормотала Дороти.

— И с чего вы так решили? — горячилась Кэтрин. — Просто придумали. Решили сделать меня мишенью небольшого милого скандальчика.

— Простите нас, — едва не плача, проговорила Иззи.

— Мы в самом деле думали, что это правда и вы скоро выйдете замуж, — сказала Дороти.

— И не мы одни, — добавила Иззи. — Кое-кто из девушек видел вас вместе в саду.

— Мы больше ни словечка об этом никому не скажем, — пообещала Дороти.

Кэтрин смягчилась и простила подруг. На их месте она тоже не отказала бы себе в удовольствии немного посплетничать.

 

Через два дня сердце ее упало, когда следом за ней в спальню вошла Мэри Ласселлс. Время было послеобеденное, в комнате никого. Кэтрин заскочила сюда взять лютню, которую унесла из гостиной, где Гарри учил ее играть. И она делала это почти мастерски.

— Угадайте, кого я видела сегодня у будки привратника? Он спрашивал о вас! — выпалила Мэри.

Быстрый переход