— Правду, Эдгар! — потребовала она, повышая голос. Эм подняла руку, скрючила пальцы. Теперь она была совсем близко от помоста. Она остановилась. — Если только ты не хочешь, чтобы мои холодные пальцы сжимали твое сердце, пока оно не остановится.
— Это не может быть правдой. Тогда отецокажется двоеженцем! — бросил Эдгар.
— А ты — ублюдком. Ты ведь узнал это, не так ли, Эдгар? Запись о венчании Мэри Катарины Данн с Уильямом Уайтом, будущим лордом Олтуэйтом, — за шесть лет до того, как он обвенчался с твоей матерью. И ты выкрал эту запись и уничтожил, чтобы никто не смог узнать, что не ты настоящий наследник своего отца. А я.
— Это было католическое венчание! — возразил он.
Эм чуть не покачнулась от радости. Это признание — прямое признание законности ее рождения и его злодеяний перед собранием самых влиятельных и уважаемых мужчин и женщин Англии. Она получила то, что хотела, но она хотела большего.
— Это считается законным браком в Англии, и последующий англиканский брак не может сделать его незаконным.
Эдгар бешено затряс головой, когда она снова шагнула вперед и поднялась по ступенькам на помост. Он попробовал встать, но снова упал и попятился на четвереньках.
— Так что же? Ты не могла продолжить род. Ты женщина.
— И моя мать умерла через год после моего рождения, — согласилась она. — Законных наследников мужского пола не существует. Только ты, ублюдок, плод незаконного брака двоеженца. — Теперь она стояла над ним, смотрела на него, лежащего, пыхтящего и потного, у ее ног. Потом она повернулась и посмотрела на толпу. — Пусть все будут свидетелями — так называемый лорд Олтуэйт признается в фальсификации своей законнорожденности, в лишении наследства законной дочери своего отца и… — она замолчала и посмотрела на Варкура, лицо которого, выражающее пустой ужас, не изменилось, — в непредумышленном убийстве.
Она наклонилась к Эдгару. Тот смотрел на нее, бессвязно что-то лопоча от ужаса, пытаясь сосредоточить на ней свой отуманенный наркотиком взгляд.
— Фу! — сказала она.
Она протянула руку — он попытался увернуться, ноги его не слушались, и она положила ладонь ему на грудь. Его глаза широко раскрылись. Он понял. Он затаил дыхание, а потом неожиданно перевернулся на бок, и его вырвало.
— Вот сука! — бросил он между приступами рвоты. — Ты живая. Что ты со мной сделала?
Эм равнодушно смотрела, как он корчится у ее ног. Она не испытывала к нему ненависти. Несмотря ни на что, она никогда не была в состоянии вызвать в себе настоящей ненависти к этому человеку. Этому мешали воспоминания о любви к нему его сестер, о маленькой, бездумной доброте, которую он проявлял к ней. Она помнила в нем мальчика, мальчика, который дрожал, слушая рассказы о привидениях, и упивался выдумками цыганок, который любил жестокие проказы и крал у нее кукол, но она также помнила мальчика, который катал ее и показывал, как насадить наживку на крючок и как бросить камешек в пруд так, чтобы он несколько раз подпрыгнул на воде. Нет, она не испытывала к нему ненависти, лишь отвращение — в полной мере.
— Я все унесла, Эдгар, — сказала она. — Я все унесла.
Она посмотрела на Варкура. На его лице отражалась целая гамма самых разных чувств. Эм покачала головой, ее сердце разрывалось.
— Я не использовала вашего брата, Томас. Случившееся не имеет к нему никакого отношения — ни к кому из вашей семьи. Я выполнила обещание. Я хочу, чтобы вы поверили мне, хотя я не могла дать вам для этого никаких оснований.
Потом она повернулась и ушла, прежде чем он увидит слезы на ее глазах. Оказывается, она не разучилась плакать.
Глава 23
Четыре недели спустя…
— Значит, так, да? — Адвокат Олтуэйта хмуро посмотрел на Томаса и его адвоката. |