Изменить размер шрифта - +
 — Альбус поднялся. — Тебя вылечил Фоукс. Слезы феникса, знаешь ли, такие же универсальные, как и яд василиска. То, что Фоукс решил потратить на тебя бесценные слезы, говорит о том, что тебе можно доверять. Эти волшебные создания очень хорошо чувствуют людей.

— Сколько я пролежал здесь?

— Буквально пару часов. Так что вставай и направляйся в Большой зал на завтрак. У тебя сегодня первым уроком стоит второй курс Гриффиндора.

— Да, я знаю, — Кай серьезно кивнул.

— Твоя одежда. Я позволил себе заглянуть в твою комнату и немного порыться в шкафу. По-моему, твои одеяния слишком мрачные. Почти как у Северуса, — директор покачал головой и разгладил невидимые складки на своей ярко-оранжевой мантии. — Да, не забудь, что я сказал тебе про мисс Тонкс.

— Я помню, Альбус.

 

Глава 12

 

Кай оглядел класс. Он еще не запомнил всех учеников, просто не было времени узнать, как их зовут. Потом посмотрел на пергамент, в котором были перечислены имена студентов.

— Добрый день. Я — профессор Трури, и, как вы уже поняли, я буду вести у вас Защиту от Темных искусств. Сейчас я буду называть имя, а вы вставайте, чтобы я смог вас запомнить. Браун Лаванда, — Лаванда встала, переглянувшись с соседкой по парте, и хихикнула. Кай кивнул, предложив ей сесть, затем продолжил. — Финниган Симус, Грейнджер Гермиона, Лонгботтом Невилл, Патил Парвати, Поттер Гарри, Томас Дин, Уизли Рональд. Хорошо, а сейчас, мисс Браун, пересядьте, пожалуйста, к мистеру Лонгботтому.

— Что? Но профессор… — Лаванда вскочила со своего места.

— Мисс Браун, не будем спорить, пересядьте к мистеру Лонгботтому, — Лаванда схватила свою сумку и с грохотом бросила ее на стол Невилла. Гермиона вздрогнула, затем быстро собрала свои вещи и освободила Лаванде место. Та села, отодвинувшись от соседа по парте на максимально возможное расстояние. Гермиона направилась было к столу, за которым сидела Парвати, но была остановлена профессором. — Мисс Грейнджер, вам не туда. Мистер Финниган, будьте добры, освободите место для мисс Грейнджер, — Симус поднялся, неуверенно глядя то на Дина, то на профессора Трури. Гермиона осторожно присела рядом с Томасом. — Мистер Финниган, сядьте на место мистера Уизли, а вы, мистер Уизли, займите место с мисс Паттил.

Когда все расселись так, как приказал Кай, Гермиона подняла руку.

— Профессор, зачем вы нас так посадили?

— Затем, мисс Грейнджер, что придя сюда, вы взяли на себя ответственность запомнить то, о чем я буду вам говорить, и не просто запомнить, но и уметь применить эти знания на практике. Я всего лишь облегчил вам задачу. Теперь вы не будете отвлекаться на сторонние вещи, и, таким образом, быстрее усвоите то, что я вам буду преподавать. Я ответил на ваш вопрос? — Гермиона растерянно кивнула. — Прекрасно, перейдем непосредственно к уроку.

Дальнейшие два часа, как и предсказывал Каю Снейп, позволили ученикам второго курса факультета Гриффиндор пересмотреть свои взгляды на зельеварение. Нет, то, что профессор Трури рассказывал про пикси, было интересно, тем более в таких подробностях про этих созданий не было даже в учебнике написано — об этом потом им рассказала Гермиона. Но вот то, что он заставил их всех тщательно записать лекцию, да еще и каждый раз останавливался, если замечал, что кто-то из учеников отвлекся, и просил повторить то, что было сказано им до этого, а если бедолага молчал, то профессор возвращался назад и рассказывал все заново — все это немного напрягало не привыкших к таким учебным нагрузкам учеников.

Они вывалились из кабинета красные и притихшие. Профессор Трури не снимал баллы, но и не начислял.

Быстрый переход