|
— Наглость этого типа переходит всякие границы! — фыркнула миссис Сэксон. — Испортил мою книгу и...
Вытирая лоб, вернулся инспектор Тамм.
— Слишком поздно, — проворчал он. — Посыльного и след простыл... Что это? — Он обследовал прорезь в задней крышке переплета, прочитал записку и покачал головой, словно говоря: «Для меня это чересчур», после чего перенес внимание на обертку и ленту. — Дешевая бумага и обычная красная лента. Никаких улик. Меня тошнит от этого чертова дела!
— Какой, однако, любезный вор, Чоут, — усмехнулся Крэбб. — Крадет книгу, возвращает ее с оплатой расходов и сам же подбрасывает бесценный дар!
— Позвоните в газеты и сообщите им об этом, — устало посоветовал инспектор. — Вы дадите вору повод вернуться.
— Почему, папа?
— Пэтти, мошенник есть мошенник, даже если он чокнутый. Он ведь оставил здесь этого Джеггарда 1606 года, верно? Тогда он вернется и заявит на него права.
— Боюсь, что нет, инспектор, — улыбнулся Лейн. — Едва ли он настолько изобретателен. Нет, он нашел...
Миссис Сэксон, умиротворенная неожиданным возвращением Джеггарда 1599 года, издала удивленный возглас, который прозвучал как сирена парома.
— Это действительно странно, Крэбб! Мне только что пришло в голову... Знаете, мистер Лейн, не так давно у нас уже произошел такой же случай.
— Какой именно, миссис Сэксон? — резко осведомился старый джентльмен.
Ее тройной подбородок дрожал от возбуждения.
— Кто-то украл книгу из моей библиотеки, мистер Лейн, и также вернул ее!
— Я тоже это припоминаю, — сказал Крэбб, без видимой причины покосившись на доктора Седлара. — Очень странно!
— Господи, какие же мы идиоты! — воскликнул Роу. — Должно быть, это тот же самый вор!
Друри Лейн стиснул руку библиотекаря Сэксонов так сильно, что тот поморщился.
— Немедленно расскажите, что тогда произошло! Это может оказаться крайне важным!
Крэбб быстро огляделся вокруг:
— От возбуждения я забыл... Однажды ночью, недель шесть назад, я заработался в библиотеке Сэксона. Я заново составлял каталог коллекции после того, как были отложены книги для Британского музея. Услышав странные звуки в соседнем помещении, я отправился туда и увидел человека, обшаривающего одну из полок.
— Как он выглядел? — спросил инспектор. Крэбб развел костлявыми руками:
— Quien sabe? Было темно, а он был в маске и закутан в пальто. Я видел его лишь мельком. Он услышал меня и выбежал через одно из французских окон.
— Это было ужасно, — мрачно произнесла миссис Сэксон. — Никогда не забуду, как мы все расстроились. — Внезапно она усмехнулась. — Мистер Крэбб бегал по дому, как старый петух...
— А миссис Сэксон, — ехидно добавил Крэбб, — прибежала вниз в одном только красном пеньюаре. — Они сердито уставились друг на друга. Пейшнс представила себе эту гору женской плоти в свободном развевающемся неглиже и закусила губу. — Я поднял тревогу, и молодой Роу примчался вниз в одних трусах...
— Не совсем, — быстро возразил Роу.
— Как всегда, он разыграл рыцаря в латах и помчался за вором, но тот благополучно ускользнул.
— На мне была индийская пижама в полоску, — с достоинством сказал мистер Роу, — а кроме того, я даже не видел вора.
— Какую же он украл книгу? — осведомился Друри Лейн.
— Вы не поверите, — усмехнулся Крэбб.
— Ну?
— Он украл экземпляр Джеггарда 1599 года!
Доктор Седлар не сводил глаз с Крэбба, доктор Чоут выглядел ошеломленным, а инспектор издал крик отчаяния. |