Изменить размер шрифта - +

– А что, он действительно ищет себе жену? – спросила Омфала мастера Синанджу.

Чиун грустно покачал седой головой.

– Да ни одна нормальная женщина за него не пойдет.

– Почему?

– Разве не ясно? Он же со странностями. И они неизлечимы.

Стюардесса авиакомпании «Эр Гана» полностью разделяла мнение старика. Тем не менее на протяжении всего перелета она внимательно следила за тем, чтобы американец не страдал от отсутствия напитков, еды и женского общества. И без конца предлагала ему свои услуги.

– Мне ничего не надо! – огрызался в ответ тот – Хотелось бы только одного: знать, куда теперь меня тащит этот старый негодяй.

– Пойду спрошу, – кивнула стюардесса.

Но с ответом к Римо пришла Омфала. С ответом и с длиннющими царапинами на смазливом личике. На царапине поблескивали золотинки. Римо вспомнил золотой лак на ногтях стюардессы... Все ясно, девушки передрались за право сообщить информацию. Омфала одержала верх.

К тому же теперь на ней красовалась зеленая униформа стюардессы, туго обтягивающая бедра и довольно свободная в груди.

Она одарила Римо победной улыбкой.

– Ты летишь в Найгон, сказал старик.

– Спасибо за помощь, – кисло заметил Римо. – А где, черт возьми, находится этот Найгон?

– Там же, где Жапон.

– Ты имеешь в виду, Японию?

– Ну да. Так ее называют по французски.

– Хорошо бы договориться об одном из названий для каждой из стран и никогда их не менять, – заметил Римо.

– Я тоже всегда так думала! – с энтузиазмом подхватила Омфала. – Может, хочешь, чтобы я тебе чего нибудь принесла? Ведь теперь я твоя личная стюардесса!

– Да. Парашют.

К удивлению Римо, Омфала очень скоро вернулась с огромным шелковым парашютом. Римо использовал его в качестве подушки и вскоре крепко заснул.

 

* * *

 

Небо отливало каким то свинцово устричным оттенком. Римо стоял на террасе, которая тянулась вдоль склона красного холма. Все вокруг было засажено рисом падди. На сочных стеблях сверкали капли дождя.

Перед ним прямо под дождем стоял мастер Синанджу. Босой, в одеянии из зеленого шелка с золотой окантовкой. Совсем древний старик, впрочем, он нисколько не горбился.

– Я – Йонг. Мастер, проживший дольше всех.

– Прекрасно, – машинально заметил Римо.

– Это я победил последнего на земле дракона и до конца своих дней питался супом из его мяса. Поэтому и дожил до столь преклонного возраста. Суп дракона способствует долголетию!

Римо щелкнул пальцами.

– Верно! Чиун рассказывал мне о тебе. Говорил, что ты съел все до последней косточки, чтобы другим не досталось.

– И был наказан за свою жадность. Обречен жить под вечным дождем.

– Ну, по крайней мере, хоть рис хорошо растет.

Йонг окинул Римо критическим взглядом.

– Где твое кимоно?

– Кимоно вышли из моды.

– И ногти у тебя слишком короткие. Как же ты управляешься?

– Да уж как то справляюсь.

– Мастера, явившиеся мне на смену, никуда не годились... Я тут приберег кусочек дракона. Позвоночную кость. – Старик разжал ладонь. – Хочу подарить ее тебе.

Римо взял осколок кости. Серый, пористый.

– И что прикажешь с ним делать?

– Это очень сильное снадобье. Узнаешь, когда придет время.

И Йонг ушел прочь, в дождь, который все усиливался. Под потоками воды красная земля превращалась в жидкую грязь.

 

Глава 13

 

Говорят, американцы на такое не способны.

И для японцев тоже весьма непросто, это не секрет.

Быстрый переход