Изменить размер шрифта - +
Отдал мне ключи от мотороллера.
 Элиана отвернулась. В горле у нее стоял комок.
 Франческа пристально посмотрела на нее:
 – А вы – это она, да? Это из-за вас он уехал. Он сказал, что вы, возможно, когда-нибудь будете его искать. – Она положила руку Элиане на плечо. – Не теряйте надежды. Любовь сама о себе заботится.
 
Элиана вышла из музея и побрела по двору. Налетел резкий осенний ветер. Она запахнула пальто, но осенняя прохлада была ничто по сравнению с холодом, окутавшим ее душу. За эту неделю ей многое пришлось пережить, но эта потеря была самой тяжелой, и о ней она будет помнить до конца жизни. Мужчина, которого она любила, исчез. И последнее, о чем она его просила – никогда ее не искать.
  Анна сидела на чемодане посреди вокзала, а Алессио играл рядом.
 Из толпы вынырнула Элиана с двумя билетами в руках.
 – Поезд на Рим отходит через пятнадцать минут. С девятого пути.
 За пятнадцать минут ей не успеть рассказать Анне, как она ее любит, как благодарна ей.
 Анна встала и обняла ее:
 – Ну все. Ненавижу прощаться. Помнишь, как я всегда говорю: я никогда не прощаюсь.
 – Да, ты действительно всегда так говоришь, – улыбнулась Элиана. – Поверить не могу, что прошло почти семь лет. Куда ушло время?
 Анна взглянула на Алессио, на глазах ее выступили слезы.
 – Время ушло вот на него, – сказала она.
 Элиана старалась не смотреть на Анну – боялась, что расплачется.
 – Он приехал сюда младенцем.
 – Алессио, мой малыш… Как я буду без него?
 – А он без тебя? – сказала Элиана. – Я бы без тебя не справилась. Ты была моей лучшей подругой. Я буду очень по тебе скучать.
 У Анны комок подкатил к горлу, и она сменила тему:
 – Есть известия о Россе?
 Элиана покачала головой.
 – Мне очень жаль. – Анна взяла ее за руку. – Не теряй надежды, сестричка. Из Рендолы навсегда не уезжают.
 Элиана улыбнулась:
 – Я обязательно приеду на твою свадьбу.
 – Если доживем.
 Элиана взглянула на часы:
 – Ой, уже пора. – Она взяла Алессио за руку. – Нам надо идти, сынок.
 – Ненавижу прощания, – снова сказала Анна и послала им воздушный поцелуй.
 Элиана помахала Анне и пошла на платформу. Одной рукой она держала Алессио, а другой катила за собой чемодан. Подойдя к вагону, Элиана внесла чемодан, потом помогла войти Алессио.
 Они нашли свои места, и Элиана достала из сумки книжку для Алессио. Он стал рассматривать картинки, а она, откинувшись в кресле, прикрыла глаза. Поезд увозил ее из Флоренции, и она вспоминала годы, проведенные в Италии. Но мысли ее то и дело возвращались к Россу, и ей неудержимо хотелось плакать. В ушах стояли его слова: “Помни, Элиана, в любви не бывает второй попытки”.
    Послесловие
  Я сидел, греясь на тосканском солнце, и слушал историю Элианы. Когда она закончила, время близилось к обеду, и вокруг нас было несколько пустых шезлонгов. А я и не заметил, как кто-нибудь уходил.
 – И что же было дальше?
 – Я вернулась в Вернал. Начала жизнь заново. Это было трудно. Я слишком изменилась. – Она рассмеялась. – Все называли меня Эллен, а я никак не могла понять, к кому это обращаются.
 – А как перенес переезд Алессио?
 – Поначалу ему тоже было трудно. Он ведь почти не знал бабушку, и ему пришлось к ней привыкать. Но вы сами знаете, как дети умеют приспосабливаться. В Америке у него редко бывала аллергия, и приступы астмы почти не мучили.
 – Вы нашли работу?
 – Я стала продавать свои картины.
Быстрый переход