Изменить размер шрифта - +
Он казался таким маленьким и слабым, а она, наоборот, чувствовала себя сильной – к ней вернулась сила матери, охраняющей своего ребенка. И Маурицио был ей теперь не страшен.
 Мануэла тихонько вышла из палаты.
 Маурицио откашлялся и сказал:
 – Он все время плакал и звал тебя. Первый приступ случился почти сразу, потом было еще несколько. Вчера вечером даже ингаляторы не помогали. И мы привезли его сюда. – Голос Маурицио дрожал. – Мы думали, он не выживет. Элиана… он не называет меня отцом. По-моему, он меня ненавидит.
 И тут Элиана поняла, зачем Маурицио позвал ее. Он не только испугался, что потеряет сына, он наконец понял, что давно его потерял.
 И ей стало его жалко.
 – Нужно время, чтобы стать отцом. Он тебя почти не видит. И не знает.
 Маурицио долго молчал, нервно крутил в пальцах незажженную сигарету.
 – Я чуть не убил собственного сына, – проговорил он и снова замолчал. А потом сказал, не глядя на нее: – Ты можешь уйти, Элиана. Можешь увезти Алессио в Америку.
 Она смотрела на него и не верила своим ушам.
 Он по-прежнему глядел в сторону.
 – Извини, что я тебя ударил.
 Элиана прикрыла глаза. А когда открыла их снова, случилось чудо. Она увидела того самого человека, которого когда-то полюбила.
 – Прости меня за то, что я сделала, – сказала она тихо. – Я не хотела тебя обидеть. Просто мне было очень одиноко.
 – Я знаю.
 – Хочешь, начнем все сначала?
 Его глаза наполнились слезами.
 – Нет, Элиана. Я снова тебя обижу. – Он шагнул к ней и поцеловал в лоб. А потом взглянул на Алессио. – Будь умницей, сынок. Слушайся маму. Она у тебя замечательная.
 Алессио непонимающе посмотрел на него, на Элиану.
 – До свидания, любовь моя, – сказал Маурицио.
 Элиана вспомнила, как он произнес это впервые. Круг замкнулся. Она улыбнулась ему сквозь слезы, он улыбнулся в ответ. И вышел из палаты.
 Она легла на кровать рядом с сыном и заплакала.
  Как только Алессио заснул, Элиана нашла телефон-автомат и позвонила Россу на сотовый. Он не отвечал. Она звонила ему шесть раз, а днем отвезла Алессио обратно в Рендолу.
 Оставив Алессио с Мануэлой, она поехала во Флоренцию, к Понте алле Грацие, где жил Росс. Она нашла его дом, нашла внизу список жильцов, узнала номер его квартиры и кинулась туда. Но дверь никто не открыл.
 Через пять минут Элиана спустилась к хозяину дома. Постучалась, и ей открыла женщина.
 – Что вам угодно?
 – Я ищу синьора Росса Стори. Комната пятьсот двенадцать.
 – Синьор Стори вчера съехал. Он очень спешил.
 – Он не оставил адреса?
 – Нет, синьора.
 Элиана поехала в Уффици. Там она нашла Патрицию.
 – Чем я могу вам помочь?
 – Я ищу одного человека, он у вас работает. Росс Стори.
 – Росс уехал.
 – Он не оставил адреса?
 Патриция покачала головой:
 – Нет. Может, Франческа вам чем-нибудь поможет. Она сейчас на экскурсии, но скоро придет. Если хотите, подождите.
 – Благодарю.
 Оставалась последняя надежда. Росс говорил ей о Франческе. Они были друзьями. Вдруг она знает, где его искать?
 Элиана полчаса ходила взад-вперед по кабинету. Наконец дверь открылась, и вошла Франческа.
 – Добрый вечер, – сказала Элиана по-итальянски. – Вы, должно быть, Франческа. Я Элиана Феррини. Я ищу своего друга Росса Стори. Вы не знаете, где он?
 – Росс вчера уехал из Флоренции.
 – А он не сказал куда?
 Она покачала головой:
 – Сказал только, что покидает Италию.
Быстрый переход