– Анна? Это Росс. Элиана здесь?
– Она здесь, Росс, но подойти не может. Она плохо себя чувствует.
– Что случилось?
Анна замялась:
– Да уж случилось… Плохи дела, Росс.
– Чем я могу помочь?
– Ничем. Только молитвой. Элиана тебе позвонит.
Она повесила трубку. Элиане она о звонке Росса говорить не стала. Ей нужен покой.
Маурицио вернулся на виллу только через два дня. За это время Элиана вставала с постели только дважды – один раз чтобы принять ванну, а второй – когда Анне удалось уговорить ее съесть тарелку супа.
Маурицио распахнул дверь в спальню и закричал:
– Почему ты до сих пор здесь? Я же велел тебе убираться из моего дома!
– Прошу тебя, Маурицио! Ради Алессио. Ты даже не представляешь, насколько серьезно он болен.
– Что ж ты не думала об этом, когда убежала к своему америкашке?
Она ничего не ответила. Только расплакалась:
– Умоляю тебя, Маурицио! Я сделаю все, что ты захочешь. Только верни мне Алессио.
Он не ответил.
– Обещаю, я больше не буду с ним видеться.
– Ты и раньше так говорила. Почему я должен тебе верить?
Она не нашлась что сказать.
– Где живет твой дружок?
– Зачем тебе это? – спросила она с опаской.
Она явно беспокоилась о Россе, и это разозлило Маурицио. Он направился к двери.
– В многоквартирном доме. На берегу Арно.
– В каком доме?
– Я не знаю.
Он взялся за ручку двери.
– Я говорю тебе правду. Я не знаю. Второй дом от Понте алле Грацие.
– А номер квартиры?
– Не знаю. Я там никогда не была.
Несколько мгновений Маурицио молча смотрел на нее. И наконец сказал зловещим шепотом:
– Хочешь, чтобы я дал тебе последний шанс? Ну хорошо, Элиана, хотя ты этого и не заслуживаешь. Но учти, что больше я тебе не поверю. У Рендолы есть глаза. И если кто-нибудь, он или другой, снова вскружит тебе голову, Алессио ты больше не увидишь.
И Маурицио вышел из спальни.
Прошло несколько дней после разговора Росса с Анной. Он все ждал звонка Элианы. Наконец она позвонила, и по ее голосу он понял, что случилось что-то ужасное. Они договорились встретиться во Флоренции, на Пьяццале Микеланджело, где всегда толпы народа.
И вот Элиана стояла на площади и искала глазами Росса. Она думала, что в людном месте ей будет проще с ним говорить, но теперь пожалела об этом. Ей хотелось побыть с ним наедине. Хотелось хотя бы на несколько минут забыть в его объятиях об этом городе, об этом мире.
Наконец она увидела его. У него на шее на цепочке висел ее золотой флорин, и при мысли о том, для чего она пришла, ей стало плохо.
Они обнялись, и она уткнулась ему в грудь.
Он прижал ее к себе.
– Что случилось, Элиана?
Когда она заговорила, ее голос дрожал от напряжения:
– Той ночью, которую мы провели вместе, Маурицио был дома.
Росса это известие ошеломило.
– Ничего страшного, Элиана, – попытался успокоить ее он. – Мы сделаем все, как собирались. Мы уедем. У вас с Алессио начнется новая жизнь.
И тут она расплакалась.
– Росс, я не знаю, как тебе это сказать…
У него по спине пробежал холодок. Он отступил на шаг и выжидающе посмотрел на нее.
– Маурицио забрал Алессио. Я так напугана. Он не понимает, насколько серьезно он болен, не знает, что делать при приступе. Я боюсь, что случится что-нибудь ужасное. И виновата в этом буду я.
– Почему?
– Потому, что я не должна была его оставлять. |