Изменить размер шрифта - +

Существа, которые создали сигнальную сеть в попытке оградить себя от уму непостижимой угрозы, исходящей с задворок бытия, по всей вероятности, были вынуждены спастись бегством, поскольку не сумели справиться с собственным изобретением.

Но непредвиденное преследовало их по пятам. Оно породило жизнь и стало развиваться само по себе вопреки логике. А может быть, они как раз все это предвидели, все от начала и до конца, потому и оставили после себя сигнальную систему на случай, если в эти места забредет кто‑то другой.

Зелень, тепло и оружие.

Лишь одного они не смогли предусмотреть – что сюда явится девятнадцатилетний парень по имени Флинкс.

Не исключено, что Уджурриане это как‑то уловили. Но каким образом? Это просто не укладывалось у него в голове. Вот на какие вещи подчас бывают способны урсиноиды, хотя многое из того недоступно их собственному пониманию. Почему Может‑быть‑так, способный перемещаться в пространстве как ему вздумается, ни за что не стал бы делать это по чьей‑либо просьбе? Потому что он был с большим приветом?

Сколько событий свалились одновременно на Флинкса и, как всегда, он оказался в самой их гуще. Ему еще ни разу не удавалось увильнуть от ответственности. И что бы лично не грозило ему, это “нечто” грозило любому разуму во Вселенной. Всем великим цивилизациям, чье присутствие он ощутил мимоходом, пролетая через пространство. Тем, кто уже пробивался к свету, тем, кто лежал еще в колыбели, зелени, теплу и поющему оружию. А еще Содружеству, его Содружеству. Людям, транксам и всем остальным.

Бесконечность, которую он потревожил своим здравым рассудком, потихоньку стряхивала с себя оцепенение и готовилась к броску, пусть даже не сейчас и не в обозримом будущем. Чьем будущем? Его или галактики?

Флинкс обнаружил, что не знает. А именно это ему и следовало выяснить.

И в этом заключался великий смысл. Разве он не изучал бытие? Ему помогут Уджурриане и те из старых наставников, которых он сумеет разыскать. И ему снова придется совершить путешествие на грань сущего, к границам пространства, чтобы получше разглядеть “нечто”. И он непременно отправится туда, ибо только он наделен этим даром. Непозволительно оставить без внимания то, что ему удалось засечь, пусть не сейчас, так позже. Ведь те, кто создал систему предупреждения, рассчитывали, что так оно и будет.

Флинкс проснулся весь в холодном поту. Пип распласталась у него на груди, устало разметав крылья и совершенно обессилев. Четверо мохнатых уджурриан озабоченно смотрели на него вместе с измученной представительницей человеческого рода.

Клэрити взяла его за руку и заморгала, чтобы стряхнуть слезы. Поскребыш по‑прежнему цеплялся за ее плечи и шею.

Насколько Флинкс мог судить, во время своих странствий он даже не шелохнулся. Но когда он попытался присесть, у него ничего не получилось. Каждый мускул, каждая косточка в его теле болели.

– Это было восхитительно, – прошептал он. – А еще ужасно страшно и поучительно.

Клэрити отпустила его руку, чтобы вытереть глаза.

– Я подумала, что ты при смерти. Сначала ты лежал такой спокойный, такой умиротворенный, а потом неожиданно закричал. Флинкс нахмурился.

– Что‑то я такого не припомню.

– Ты кричал, – заверила его Клэрити. – Ты весь извивался и изворачивался, я испугалась, как бы ты себе не вывернул или не сломал чего‑нибудь. Твоим друзьям пришлось держать тебя.

– Нелегкая работенка, – буркнул Голубой. – Вот уж не подумал бы, что у нашего малышки‑учителя столько сил.

– Я был близок к этому “нечто”, – неожиданно вспомнив, произнес Флинкс. – Слишком близок.

Ему ничего не нужно было объяснять уджуррианам, но для Клэрити его слова были загадкой.

– Там что‑то есть.

Быстрый переход