Однако Клэрити оказалась либо более наблюдательной, либо более зрелой духовно, чем он предполагал. Она шагнула к нему, и на лице ее была видна неподдельная озабоченность.
– Ты уверен, что все в порядке? Я ведь не могу переделать себя.
– Это не имеет к тебе ни малейшего отношения, Те события произошли, когда тебя еще не было на свете, – он улыбнулся кривой и вымученной улыбкой. – Меня тоже еще не было. Вот так.
“Нас обоих еще не было. Тогда Общество приступило к экспериментам. А когда тебе исполнилось несколько лет, у них родилась идея эксперимента под кодовым названием “Филип Линкс”. Они принялись перемешивать ДНК, словно салат в миске.
Конечно, ничего об этом я рассказать не могу ни тебе, ни кому бы то ни было на свете. Правда, хотелось бы знать, как бы ты оценила меня, случись тебе самой догадаться, кто я такой. Как по‑твоему – я удачный результат? Или нет?”
Разумеется, от этого была бы польза, будь он ученым. Но он провел свое детство в воришках, и теперь трудно сказать, какая стезя поможет ему лучше разобраться в тайнах своего происхождения.
Ее рука легла ему на плечо. Он сперва напрягся, а потом расслабился. Пальцы Клэрити, нежно массируя, погрузились в его мышцы.
“Болит‑то глубже, чем ты можешь достать”, – подумал он, глядя на нее.
– Флинкс, а ты случайно не боишься меня?
– Тебя? Ну ты сказала! А кто тебя полумертвую вытащил из джунглей? Ты что, забыла?
– Да нет, я благодарна тебе. Я ведь тебе обязана жизнью. Но ведь ты же поможешь мне сбежать с Аляспина, прежде чем меня обнаружат снова, правда? Эти безумцы ужасно хитрые. У них особый нюх. Берусь утверждать, что они хитрее тебя. Вообще, в тебе есть что‑то такое... Обычно я сразу определяю, что за человек передо мной. Ты же для меня – неразрешимая загадка. С виду ты похож на длинного, неуклюжего подростка, но, глядя на тебя, я бы сказала, что ты уже многое повидал.
“Повидал? – он мысленно улыбнулся. – Еще бы. Здесь ты попала в точку, крошка‑инженер. Я летал в Мертвую Зону и по окраинам Содружества. Я совершал такое, о чем большинство людей могут только мечтать, а некоторые вообще не могут даже представить. Повидал – уж это точно!”
Он снова отвернулся от нее. Теперь она плотнее прижималась к нему, и он спиной ощущал ее грудь. Ее руки изящным змеевидным движением скользнули вокруг его талии. Клэрити принялась самым бессовестным образом демонстрировать ему, насколько велика ее благодарность и каким образом она могла ее проявить.
Не отдавая себе отчета, он резко вырвался из кольца ее рук и обернулся, глядя ей прямо в глаза. На ее лице читалась обида, а в голосе – неподдельная тревога. От этого ее слова прозвучали несколько жестче.
– Что‑нибудь не так?
– Я еще не настолько хорошо тебя знаю, чтобы ты мне нравилась такой. По крайней мере, сознательно.
– Я тебе больше нравилась без сознания?
– Я не это имел в виду. Ты это прекрасно знаешь. Но пора сменить предмет разговора. Если ты считаешь, что тебе до сих пор что‑то грозит, следует доложить об этом властям.
– Я же тебе сказала, что у них повсюду шпионы. Именно таким образом им удалось подобраться ко мне. Стоит только обмолвиться обо мне не с тем человеком, и они снова схватят меня. А тебя, скорее всего, убьют, чтобы не болтал лишнего.
– Тебя бы это огорчило?
– Представь себе, да, – она смотрела ему прямо в глаза, кокетливо наклонив голову. – Странный из тебя спаситель, Флинкс. И мне бы ужасно хотелось выяснить, насколько. Неужели ты не находишь меня привлекательной?
Флинкс сглотнул комок в горле. Как всегда, он намеревался не выпустить ситуацию из‑под контроля, и, как всегда, ему это не удавалось. |