Изменить размер шрифта - +
 — Думаю, у нас с Билбринжи свои счеты.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

 

Хан Соло уныло смотрел на один из прекраснейших закатов, которые он когда-либо наблюдал. За свою жизнь он повидал много закатов на разных мирах, но сейчас, когда солнце Мон Каламари опустилось за горизонт и на волны легли тени, небо стало нежным и мерцающим, как перламутр.

Красочные закаты представлялись обычным явлением, особенно на планетах с плотной запыленной атмосферой; с незаметной красотой было сложнее: она не только встречалась редко, но и зачастую требовалось прожить целую жизнь, чтобы научиться ее ценить. Потому-то Хан и не мог вполне наслаждаться зрелищем.

Проблема, однако, была не в закате — она была в том, что все это происходило на Мон Каламари.

— Мы не можем участвовать в каждом бою, — заметила Лея.

— Что? — буркнул Хан. — Я ничего не говорил.

— И не надо. Ты сушишь себе голову с самого отбытия Двойных Солнц. Да нет, еще с тех пор, как улетела Тахири.

— Надо было лететь с ней, — молвил Хан.

— С которой из них? С Джейной или с Тахири?

— Выбирай сама.

Лейя покачала головой:

— Джейна — летчик-истребитель. Она всегда хотела стать пилотом. В этом она видит свой долг. Она сражается за Галактический Альянс уже несколько месяцев. Если бы мы затесались в билбринжийскую операцию, она… в общем, ей бы это не понравилось, мягко говоря. А Тахири… Корран о ней позаботится. Я в этом уверена. — Она скрестила руки на груди. — Но дело не в этом, не так ли?

— Чё такое?

— Тебе скучно. Уже две недели никто не пытается нас убить, и ты заскучал до смерти.

— Я не заскучал, — возразил Хан. — Просто… мы могли бы заняться чем-то полезным, а не сидеть и глазеть на закаты.

Лея вздохнула и уселась на диван. Она посмотрела на мужа своим особенным взглядом.

— Сейчас ничего такого не происходит, Хан, чтобы без тебя не обойтись. Ну да, что-то происходит, но с этими задачами справится любой мало-мальски обученный пилот. Но если вдруг станет так худо, что помочь сможет только Хан Соло…

— Да полно тебе, слишком много сарказма для одного вечера, — проворчал Хан. Это было ошибкой. В глазах Леи мелькнула боль.

— Всего лишь легкий сарказм, Хан, — сказала она. — Может, и вообще без него. На войне иногда важнее всего просто сидеть и ждать. И труднее всего тоже.

Хан скривился:

— Вот уж вправду ты умеешь…

Лея наклонилась и схватила его за руку.

— Перестань, — сказала она, — и я покажу, что я умею кое-что еще…

Она многозначительно замолчала.

— Ну, не знаю, — протянул Хан. — Ужасно красивый закат.

Лея подняла брови и показала на место рядом с собой.

Хан пожал плечами:

— Хотя… все они одинаковые, эти закаты.

Что-то пищало в темноте. Хан сел в кровати и спросонок принялся искать взглядом источник шума. Наконец он сообразил, что это пульт связи в их квартире.

Он слез с дивана, добрел до устройства и включил канал.

— Да? — пробормотал он. — Что хорошего?

— Не ручаюсь, что именнно «хорошего», Соло, — произнес искаженный голос.

Хан фыркнул. Он не собирался снова ловиться на этот трюк.

— Перестань валять дурака, Дрома, и выкладывай все как есть. Что там приключилось с ринской сетью?

— Понятия не имею, о чем ты говоришь, Соло, — отвечал голос.

Быстрый переход