Изменить размер шрифта - +

     Жуковский. Как? Но там же письма  частных  лиц.  Помилуйте,  ведь  меня

могут назвать доносчиком. Вы посягаете на единственно ценное, что имею, - на

доброе имя мое. Я доложу государю императору.

     Дубельт. Вы изволите полагать, что корпус жандармов  может  действовать

вопреки повелению государя  императора?  Вы  полагаете,  что  вас  осмелятся

назвать  доносчиком?  Ах,  Василий  Андреевич...  Неужели  вы  думаете,  что

правительство может принять такую меру с целью вредить кому-нибудь?  Не  для

вреда это предпринимается, Василий Андреевич. Не будем терять времени.

     Жуковский. Повинуюсь.

 

   Дубельт с канделябром входит в кабинет, потом возвращается, предлагает

             сургуч Жуковскому. Жуковский прикладывает печать.

                     С улицы донесся звон стекла и шум.

 

     Дубельт (тихо). Эй.

 

       Портьера внутренних дверей отодвигается, и появляется Битков.

 

Ты кто таков, любезный?

     Битков. Я часовой мастер, ваше превосходительство.

     Дубельт. Сбегай, друг, на улицу, узнай, что там случилось.

     Битков. Слушаю. (Скрывается.)

 

                    Дубельт начинает запечатывать дверь.

 

     Жуковский. Кто мог ожидать, чтобы смерть  его  вызвала  такие  толпы...

Всенародная печаль... Я полагаю, тысяч десять перебывало сегодня здесь.

     Дубельт. По донесениям с пикетов, сегодня здесь перебывало  сорок  семь

тысяч человек.

 

                                   Пауза.

 

     Битков (входит). Там, ваше превосходительство, двое каких-то закричали,

что иностранные лекаря нарочно залечили  господина  Пушкина,  а  тут  доктор

выходил - какой-то швырнул кирпичом, фонарь разбили.

     Дубельт. Ага.

 

                             Битков скрывается.

 

Ах, чернь, чернь...

 

                  Хор за дверями вдруг послышался громче.

 

(У дверей во внутренние комнаты.) Пожалуйте, господа.

 

Внутренние двери открываются, в гостиную входят один за другим в шинелях, с

           головными уборами в руках десять жандармских офицеров.

 

К выносу, господа, прошу. Ротмистр Ракеев, потрудитесь руководить выносом. А

вас, полковник, прошу остаться здесь. Примите меры, чтобы всякая помощь была

оказана госпоже Пушкиной своевременно и незамедлительно.

 

   Офицеры вслед за Ракеевым начинают выходить в столовую, кроме одного,

                который возвращается во внутренние комнаты.

Быстрый переход