| 
                                    
   
Глава XXIII 
ОСТРОВ ЧЕРЕПАХ 
  
Предоставленный сам себе плавучий остров продолжал свой стремительный путь по волнам бурного потока. Появившаяся на небе луна освещала долину Маддалены, в которой все еще не смолкал грохот, и порой это становилось по-настоящему опасно. Казалось, что ночное светило прогуливается по верхним точкам сьерры, изливая свой голубоватый свет, отражавшийся в водах. 
Трое авантюристов вместе с индейцем, истощенные бесконечными испытаниями и постоянным голодом, спали один подле другого, положив головы на трупы убитых ими ягуаров. 
Плот плыл уже несколько часов, то вращаясь в ту или иную стороны, то испытывая легкую качку, как вдруг он испытал пугающий толчок. 
Дон Баррехо, имевший привычку спать очень чутко, «одним глазом», как утверждал он, первым вскочил на ноги и закричал громовым голосом: 
— Эгей, друзья, мы опять во что-то вляпались!.. 
Речные воды бешеным натиском обрушились на плот, снося все на своем пути. Мендоса, Де Гюсак и индеец, пробужденные этим душем, грозившим потопить их, тоже вскочили на ноги. 
Луна зашла, и густая тьма окутала реку. 
— Дон Баррехо!.. — крикнул баск. — Что случилось? 
— А разве я знаю? 
— Мы потерпели кораблекрушение? 
— Похоже на то, потому что плот больше не движется. 
— Черт побери!.. — крикнул Де Гюсак. — Тут бы очень пригодился маяк!.. 
— Да, сейчас пойду поищу его, — ответил дон Баррехо. 
— А что за темная масса виднеется перед нами? 
Ответ дал индеец: 
— Черепаший остров. 
— Какая прекрасная новость; она заставила плясать от радости мои внутренности, — сказал дон Баррехо. — Я так долго не ел этих вкусных животных. Мы найдем там много черепах, краснокожий? 
— Мои сородичи приезжают сюда каждый год и всегда собирают отличный урожай, а время сейчас подходящее. 
— Значит, можно высаживаться? 
— Вы не подвергнетесь никакой опасности, потому что остров намного возвышается над водами реки. 
— А плот? 
— Оставим его здесь, — предложил Де Гюсак. 
— А как мы потом продолжим плаванье? 
— Попытаемся снова столкнуть его в воду, дон Баррехо. 
— Раскройте глаза пошире и следуйте за мной. Будьте осторожны, потому что плоты могли принести сюда еще каких-нибудь зверей. 
Четверка мужчин пересекла плавучий остров, который сильно пострадал при столкновении, но ничего не потерял в массе; они высадились посреди группы деревьев, дававших густую тень. 
— Грунт здесь сухой, песчаный, — удостоверился дон Баррехо, первым спрыгнувший на Черепаший остров. — Мы спокойно можем продолжить свой сон, не опасаясь, что остров ускользнет из-под нас. 
— А дикие звери? — спросил Мендоса. — Остров мне показался достаточно обширным, и здесь вполне могут обитать опасные хищники. 
— Что касается меня, я предпочел бы большой костер, — сказал Де Гюсак. — Мой трут хранится в стальной коробочке; он абсолютно сух и спит возле огнива. 
— Хорошая мысль!.. — хлопнул себя по лбу Мендоса… — А давайте пошлем индейца за топливом. Может быть, ему удастся собрать немножко хвороста. 
— Человек, который все слышит и чувствует, способен на все, — рассмеялся дон Баррехо. 
Индеец, уже привыкший к шуткам гасконца, взял у Де Гюсака наваху и отправился в лес. Тем временем трое авантюристов разрыли песок, чтобы устроить очаг. При этом они натолкнулись на обильно смазанный грязью конус с остатками растений.                                                                      |