— О-о-о… — вырвался стон из груди молодой женщины, после чего дети и Стив тоже повернули головы в нужном направлении.
— У него моя линейка, — констатировал Майкл.
Остальные просто молча уставились на происходящее.
Первой пришла в себя Маргарет.
— Что вы стоите? Достаньте его оттуда! — закричала она Стиву.
Тот, наконец сориентировавшись в ситуации, нырнул в какую-то дверь в стене. Через несколько секунд он, согнувшись вдвое, оказался внутри террариума, рядом с Ником и Джастином. Схватил мальчика поперек туловища и потащил к выходу.
Не прошло и двух минут, как мальчик стоял перед Маргарет, и та, чуть ли не рыдая, ощупывала его, желая убедиться в том, что он цел и невредим.
— Главное, не переживайте, — пытался успокоить ее экскурсовод. — Ник сейчас сыт и ленив. Ребенку ничего не угрожало.
— Да? А если бы он забрался к какой-нибудь ядовитой змее? Как так получается, что в террариум с удавом может попасть любой желающий? — гневно спросила молодая женщина, слово виноват в происшедшем был именно Стив.
— Вообще-то это первый случай у нас, — смущенно заявил тот. — Ни у кого из посетителей до сего момента не возникало желания лично познакомиться с нашими питомцами.
Маргарет поправила костюм и прическу, выстроила детей парами — после случившегося они вели себя как шелковые — и приказала всем следовать за ней. Разумеется, она снова крепко держала Джастина за руку.
Стив молча проводил их до выхода.
— Спасибо за интересную экскурсию, — устало сказала она на прощание. — И извините, что накричала на вас. Конечно, это я виновата в случившемся. Следить за детьми — моя обязанность.
— Бывает, — пожал плечами экскурсовод, поняв, что до руководства эта неприятная история не дойдет, и это значит, что ему не влетит.
Потом он присел на корточки перед виновником переполоха и спросил:
— А зачем ты туда полез?
— Я хотел проверить, правда ли Ник пять с лишним метров длиной, — спокойно заявил Джастин, словно речь шла о чем-то будничном. — Но он оказался такой тяжелый и никак не хотел вытягиваться в одну линию…
Стив ласково потрепал мальчика по волосам:
— Коллега. Скажи родителям, что хочешь стать биологом, когда вырастешь.
— Моя линейка! — вдруг опомнился Майкл. — Он не вернул мою линейку!
Джастин вскинул глаза на Маргарет:
— Можно, я пойду и заберу у Ника линейку? Я ее там выронил, в террариуме, когда Стив меня вытаскивал!
— Нет! — ответила молодая женщина тоном, не терпящим возражений.
Она тут же кивнула экскурсоводу на прощание и повела детей к выходу. Да, эта экскурсия запомнится малышам надолго. Особенно полон впечатлениями был Джастин Олдман. А у нее появился еще один сюжет для ночных кошмаров.
По дороге к саду дети увлеченно обсуждали недавнее происшествие. В центре внимания был, разумеется, Джастин. Кажется, теперь он будет всеобщим героем на несколько дней, отметила про себя Маргарет. И эта роль мальчика вполне утраивает.
— А удав Ник хороший. Жаль, что я так и не выяснил по поводу длины, — в который раз пересказывал он сидящим в микроавтобусе детям минувшие события. — Я думаю, мы с папой обязательно сходим к нему в гости.
Даже боюсь представить, что скажет обо всей этой истории твой папа, задумчиво потерла виски Маргарет. Тяжелый день. Безумно тяжелая неделя.
4
— Мисс Гэррел, я даже не могу сказать, что удивлена. Я в шоке!
Миссис Уиллис, сидя за своим рабочим столом, развела руками. Действител |