Изменить размер шрифта - +
Он был потрясен как  художник  и  человек.  Мысль  о  неизбежной
гибели впервые вошла в его сознание, чтобы не оставлять его.
   Как испуганные, брошенные дети, прижались они друг к другу  и  долго  с
немым ужасом смотрели на опустошенный мир...
   Слезы струились по щекам Сель.
   Адиширна заметил их и поспешил успокоить свою подругу.
   - Не печалься. Сель! Не все еще погибло! Что было бы с нами, если бы мы
раньше сошли вниз? Тебя отняли бы от меня и увезли далеко,  а  меня  ждала
неизбежная смерть. Но теперь мы подумаем о нашем спасении. Мы проберемся в
порт и посмотрим, не осталось ли там какого-нибудь парусного  судна.  Если
нет, я сколочу плот, прикреплю парус,  и  мы  постараемся  перебраться  на
восточный  материк.  Пролив  невелик.  И  в  нем  много  мелких   островов
<Восточный материк - Африка, отделявшаяся от Атлантиды проливом.  Когда-то
они составляли одно целое. О мелких островах, лежавших между Атлантидой  и
Африканским материком, упоминается и у Платона. Верность этого  упоминания
нашла полное подтверждение, как и многое другое, рассказанное Платоном  об
Атлантиде. - Ларисон.>. Завтра с рассветом мы двинемся в путь.
   - О, если бы вулкан хоть несколько дней дал нам  сроку...  Завтра  рано
утром мы отправляемся в путь...
   Но вулкан не дал им отсрочки.
   В ту же ночь, когда Сель мирно спала на разостланных шкурах, а Адиширна
обдумывал план  бегства,  подземные  силы  огня  вдруг  опять  заработали.
Извержение паров было  только  началом  <Извержение  вулканов  чаще  всего
начинаются выбрасыванием паров: иногда этим дело и  кончается;  но  обычно
вслед за этим следует извержение расплавленных масс лавы. - Ларисон.>.
   Сильный подземный толчок вдруг потряс пещеру. Большой камень  оторвался
от верхнего свода и ударил в плечо спящей Сель. Она вскрикнула от  боли  и
проснулась. Адиширна подбежал к ней и быстро вынес из пещеры.
   При свете костра Адиширна с ужасом увидел, что  плечо  раздроблено.  Он
готов был сейчас же нести на руках свою  драгоценную  ношу,  но  это  было
невозможно: вверху  была  отвесная  стена,  а  внизу  два  бурных  потока,
обтекавших скалу, сливаясь, замыкали выход. Нечего было и  думать  перейти
этот бурный поток с катящимися в нем камнями во тьме ночи, с  живою  ношей
на руках...
   Адиширна положил Сель на землю.
   Оглушающий рев ветра, бушевание  бури,  громыхание  камней,  увлекаемых
бурным потоком, удары грома, шум ливня,  тьма...  И  вдруг,  покрывая  все
звуки,  из  самых  недр  земли  раздалось  глухое  рокотанье.  Оно  росло,
приближалось,  сотрясало  почву.  Дрожавшая  земля   начала   подниматься,
опускаться, качаться из стороны  в  сторону.  Подземный  рев  вырывающихся
чудовищ огня все возрастал  и  вдруг  превратился  в  оглушительный  взрыв
сверхъестественной силы. Вся верхушка конуса вулкана взлетела  на  облака.
Обломки скал взлетали в воздух, освещенные снизу все усиливающимся заревом
расплавленной лавы, которая поднималась вверх по жерлу вулкана. Тучи стали
багровыми, как будто они налились кровью.
Быстрый переход