Контролировавшие Кирит‑Унгол эльфы глядели на это в полной ярости, но поделать ничего не могли – руки коротки.
– А как там у Ивара, Матун? Как маэстро Хаддами – все развлекает вас своими шуточками?
– Погиб Хаддами, – степенно отвечал троль. – Царствие небесное, достойный был мужик – никогда и не скажешь, что из умбарцев...
Тут он присмотрелся к физиономии Халаддина и, смущенно переменившись в лице, пробурчал:
– Прошу простить, сэр! Это я не подумавши... А этот ваш гондорец?..
– Тоже погиб.
– Ясно...
В отряде Ивара они пробыли буквально несколько часов; лейтенант все порывался дать им сопровождающих до Ородруина ("На равнинах сейчас неспокойно, вастакские разъезды так и шастают"), но сержант только посмеивался: "Слышь, Матун – они меня поведут через пустыню!" Все верно: помогать орокуэну в пустыне – это вроде как учить рыбу плавать, а маленький отряд в их положении куда лучше большого. Так и дошли – вдвоем; с чего начали – тем и кончаем...
Да – время... Халаддин развязал мешок, раздвинул его жесткую ткань с вплетенными в нее серебряными нитями и взял в руки тяжелый хрустальный шар, отыскивая в его бледно‑опалесцирующих глубинах служащие для настройки оранжевые искры.
...Здесь, под сводами Амон‑Сул, безмерно далекий ородруинский палантир отражался сейчас в виде громадного, футов пяти‑шести диаметром, мыльного пузыря. Видно было, как неведомый хозяин вертит кристалл в руках – на поверхности шара то и дело возникали ярко‑алые отпечатки огромных ладоней, до того четкие, что можно было различить рисунок папиллярных линий.
– Что происходит?! Гэндальф, объясни! – не выдержал наконец маг в синем плаще.
– Ничего. В том‑то и дело – не происходит ничего. – Слова Гэндальфа звучали ровно и совершенно безжизненно. – Мое заклятие не сработало. Почему – я не понимаю.
– Выходит, всему конец?
– Выходит, так.
Наступило молчание; казалось, все вслушиваются, как падают последние песчинки в песочных часах, отсчитывающих время их жизни.
– Ну что, доигрались? – прервал вдруг тишину насмешливый голос, не утративший, впрочем, за эти годы своих чарующих интонаций. – "История меня оправдает..."
– Саруман?!!
Бывший глава Белого Совета, не дожидаясь разрешений и приглашений, шагал уже по залу своей твердою размашистою походкой, и все как‑то сразу почувствовали абсолютную неуместность этого словечка – "бывший".
– "Пророчество Вакалабата", верно, Радагаст? – обратился он к магу‑лесовику, внимательно разглядывая световые шнуры, разбегающиеся от палантиров; прочих членов Совета он, похоже, вовсе игнорировал. – Ага... этот луч, как я понимаю, ведет к Ородруину?
– Они хотят уничтожить Зеркало... – встрял было чуть оживший Гэндальф.
– Заткнись, – не поворачивая головы, бросил Саруман и указал враз закаменевшим подбородком в сторону вновь померкшего в этот миг "лориенского" луча. – Вон твое Зеркало, любуйся. Демиург сраный...
– Мы можем чем‑то помочь тебе, Саруман? – примирительно произнес Радагаст. – Вся наша магия...
– Да, можете – исчезнуть отсюда, и поскорее. А "всю вашу магию" засуньте себе в задницу: вы что, еще не поняли, что человек на Ородруине абсолютно неуязвим для магических воздействий? Я испробую рациональные доводы – вдруг проймет... Ну, чего встали?! – прикрикнул он на растерянно столпившихся у выходных дверей членов Совета. – Кому сказано: убирайтесь отсюда все, к чертовой матери – сейчас тут так рванет, что причиндалы не поймаешь!
И, не обращая более внимания на торопливо выскальзывающих из зала Белых магов, повертел в руках палантир, настраивая его на многостороннюю связь, и негромко позвал:
– Халаддин! Доктор Халаддин, вы меня слышите? Откликнитесь, прошу вас. |