«Хорошо ли я помню это заклинание? — задумался он. — Думаю, что помню. И помню хорошо. Так хорошо, что смогу позаботиться о Гарри.
Вчера вечером тебе просто повезло, Гарри. Ведь ты не бессмертный, не так ли? И не владеешь какой — то особой магией. Тебе просто случайно повезло вчера вечером — верно?»
— И все — таки, давай — ка это выясним, — произнес Робин громко. — Давай — ка выясним правду раз и навсегда.
Он закрыл глаза и начал нашептывать заклинание — медленно, припоминая нужные слова.
Когда же открыл глаза, багровый туман уже клубился над автомобильной стоянкой. Багровые змеи извивались между трепещущими лучами золотого солнечного света.
Робин продолжал читать заклинание, наблюдая, как багровый туман поднимается над машинами. Стоянка погрузилась в темноту, когда клубящееся облако стало густым и закрыло свет.
Тихо нашептывая заклинание, Робин поглядывал на Гарри сквозь тяжелую темную мглу. Он видел, как позади Гарри передвигаются экскаваторы. Видел, как они подняли свой тяжелый груз.
— Да! Срабатывает! — обрадовался Робин.
Тут густая завеса багрового тумана закрыла от него всю картину.
Робин не мог видеть свою жертву. Не мог видеть приближающиеся машины.
Но сквозь шепот своего заклинания слышал рев скрежет огромных экскаваторов.
Потом раздался громкий грохот тяжелых камней, которые сыпались из ковшей.
Робин усмехнулся, когда услышал испуганный крик Гарри.
Глава 17
Багровый туман клубился вокруг него такой плотный и густой, что Робину казалось, будто он плывет под водой. Он попытался пересечь стоянку. Ему так хотелось увидеть Гарри, погребенного под грудой камней.
Но туман ширился, клубился, словно хотел преградить ему дорогу.
Робин услышал еще один крик и топот бегущих ног.
Сначала отдельные тонкие лучи света проникли сквозь вздымающуюся багровую мглу, потом ее прорезали острые узкие лучи яркого солнечного света.
Когда туман стал рассеиваться, Робин протер глаза и направился к куче камней на дальнем конце стоянки. Но на полпути остановился, услышав за спиной голоса.
Обернулся. И… как раз вовремя, чтобы увидеть, как Гарри бросился к Дайдре, появившейся на пороге госпиталя.
— О — о! — воскликнул потрясенный Робин.
Гарри? Да это не мог быть Гарри?..
Что происходит?
«Я же слышал его крик, когда Гарри завалило камнями. Я слышал его вопль. Слышал совершенно ясно».
Новый вопль заставил Робина подпрыгнуть.
Обернувшись к экскаваторам, он увидел, как два оператора вылезли из своих машин и стали громко кричать друг на друга, размахивая руками.
«Это кричал не Гарри, когда загрохотали камни, — понял тут Робин. — Я, оказывается, слышал вопль одного из операторов».
И теперь два человека продолжали злобно кричать друг на друга, показывая на кучу камней, которые свалили не там, где нужно.
А Гарри бежал к Дайдре.
Гарри, целый и невредимый, приветствовал Дайдру.
— Я ждал тебя, — услышал Робин его слова. — Я подумал, может быть, надо тебя подвезти?
Ждал Дайдру.
Нет, неправда. Робин лучше знал, зачем Гарри здесь. Робин знал, что Гарри поджидал его. Выслеживал.
Зачем? Робин не знал ответа.
Он прокрался позади машин. Он не хотел, чтобы Дайдра и Гарри видели, что он подсматривает за ними.
Голова у него шла кругом. Он чувствовал слабость. Видимо, яркое солнце вызвало головокружение.
Что же здесь произошло? Робин понял, что он ни в чем не уверен.
Может быть, Гарри применил магию, чтобы не попасть под камни? Или просто ему повезло, и он избежал опасности? Может быть, он побежал к дверям госпиталя именно в тот момент, когда камни начали падать?
Магия или везение?
Кто такой Гарри — бессмертный или просто счастливчик?
Робин пытался убить его дважды — и дважды ему это не удалось. |