— Твои глаза были светло-синими, но теперь они темно-фиолетовые, как у моего отца. Как у меня. — И она видела яснее, чем когда-либо раньше, поняв это, Вика оглядела комнату.
Прежде она думала, что все четко. Теперь поняла, как ошибалась.
Все было таким ясным. Пылинки кружились в воздухе, плавали… плавали… и освещение с потолка интенсивно сияло, от чего её глаза заслезились.
В замешательстве, она полностью расслабилась.
— Что происходит?
— Твои глаза теперь голубые, — сказал он. — Я заметил это несколько минут назад, но посчитал, что это игра света.
— Мои глаза не темно-фиолетовые?
— Нет. Они синие, как у меня раньше.
Так… они изменились, они оба.
— Я не понимаю.
— Мы могли… поменяться?
Возможно.
— Но я никогда не слышал, ни о чем подобном. Не с людьми, или даже людьми, которые встречаются с иными. — Звон резко прекратился, и вместо него она услышала свой собственный голос.
— Я могу слышать, — сказала она, задыхаясь. — Я могу слышать! — И ох, ее голос был великолепен! Она знала, что неправильно хвастаться, но она не могла ничего поделать. Ее голос был самой красивой вещью, которую она когда-либо слышала!
— Что? — сказал он, потирая уши. — Повтори.
Черт побери. Его голос был красивейший вещью, которую она когда-либо слышала. Грубый и хриплый, темный и мужской, полный власти и бесспорной энергии, заставляющей ее дрожать.
— Это — чудо! Мои уши работают. У тебя есть предположение, как долго я…
— Я не слышу тебя, — перебил он. — Я ничего не слышу.
— Что? — взвизгнула она. Она могла слышать, а он не мог? Нет. Нет, нет, нет. Это означало бы, что они поменялись больше, чем только глазами. Но также и ушами. Его совершенства на все ее недостатки.
— Клятва. — Он ошеломленно посмотрел на нее. — Я поклялся дать тебе все, что имел.
Как и она. Ее рот пересох.
— Ох, Соло, мне так жаль. — Она гладила ладонями его грудь, чувствуя сильные удары сердца. — Я никогда не согласилась бы на такой обмен…
— Успокойся, — сказал он. — Для моей работы необходимо уметь читать по губам, так что у нас не будет каких-либо проблем с общением.
Да, но он помог ей, а она причинила ему боль.
— Никогда не смогу простить себя. После всего, что ты сделал для меня, я иду и делаю что-то вроде этого, добавляя тебе страданий. Это несправедливо. Это преступление, на самом деле. Я должна быть наказана!
— Прекрати сейчас же. Слух? Не имеет значения. — Он потянул ее вниз так, что она растянулась на его груди. — А теперь послушай меня. — Он провел кончиками пальцев вдоль ее позвоночника. — Я расскажу тебе о моем прошлом, и ты пообещаешь остаться со мной в любом случае.
Приказ. Она прислушается. Ничего из сказанного им, не заставит ее передумать.
— Я был наемным убийцей для правительства. — Он сделал паузу, будто ожидая, что она подскочит и убежит.
Вика не сделала этого… была слишком ошеломлена.
Он продолжил.
— Я убивал людей, иных, мужчин, женщин, не имело значения. Если мне сказали убить кого-то, я делал это, не задавая лишних вопросов. Я убил много людей, Вика.
Не хотелось лгать. Подобные слова тяжело слышать, и она вздрогнула. Ее мужчина — убийца. Но он не такой, как ее отец, напомнила она себе, и она никогда не будет думать о нем таким образом. Джекис наслаждался болью, которую причинял. |