Изменить размер шрифта - +

    Дверь глиссера распахнулась, и вдруг один из со-провождающих схватил ее за руку и грубо втолкнул на заднее сиденье. Господи, что происходит? Сердце Элибер часто-часто забилось.
    Мужчина в плаще сказал:
    — Кажется, за ней должен был кто-то приехать, поэтому она и отреагировала так спокойно на наше появление, — и ударил девушку электрошоком.
    Рольф положил обмякшее тело Элибер на колени и быстро захлопнул дверь.
    — Ладно, все в порядке. Забираем ее отсюда, — резко сказал он. Глиссер оторвался от земли и стал подниматься вверх, подрагивая на воздушных ямах.
    ***
    Бетон дамбы вибрировал от напора воды и тоскли-вого рева турбин. Шторм постарался не смотреть нале-во, туда, где за синей кромкой воды простиралась цветущая долина.
    Птичка бежал впереди, крепко сжимая в лапах лазерную винтовку. В небе творилось что-то невообразимое: молнии сверкали, то и дело разрезая небо на огромные рваные лоскуты, но дождя не было.
    Впереди показался незнакомый фишер в рабочем комбинезоне, явно из обслуживающего персонала дамбы. Птичка резко остановился, но все равно они столкнулись чуть ли не лбами.
    — Мы вооружены, а ты — нет. А ну-ка сматывайся отсюда! — рявкнул Хукер.
    Рабочий явно не знал, что ему делать: он постоял, посмотрел на непонятную компанию, а потом повернулся и побежал вниз по лестнице, ведущей во внутренние помещения дамбы. Рыбка хотела было побежать за ним, но, сделав пару прыжков, остановилась.
    — Ну вот! — вздохнул Скал. — Теперь он приведет целую ораву.
    — Значит, этот проход надо заминировать, — Джек махнул Хукеру и передал ему пластиковую мину с детонатором. — Это не самая современная взрывчатка, но для нашей цели она вполне сгодится.
    Туман-над-водой озабоченно дотронулась до плеча Джека:
    — Но мы ведь договаривались, что рабочие будут удалены!
    — Так и будет. Конечно, если они не погонятся за нами. Будь осторожнее с этой штукой! — Шторм передал еще одну мину Рыбке.
    — Где ее установить?
    — На стене, как мы и договаривались. Тебе придется воспользоваться веревкой.
    Рыбка кивнула — она сама настояла, чтобы ей доверили самые трудные задания, в конце концов, не зря же она обладала такой редкой природной ловкостью!
    — А вот это, — еще одну мину Джек отдал Птичке, — надо установить точно над дальним шлюзом.
    Птичка с сомнением покачал головой:
    — Боюсь, что нас ничего не выйдет — дверь уже под охраной, — и он махнул лапой в сторону дверей, за которыми только что скрылся рабочий.
    — Ничего, если они войдут, я их остановлю, — успокоил его Шторм. — А сейчас нам необходимо установить этот заряд. Я бы послал Хукера, но он слишком тяжел, чтобы быстро пробежать такую дистанцию.
    Птичка кивнул, схватил мину и побежал. Туман-над-водой побарабанила по рукаву бронескафандра:
    — Они приближаются сюда! Я это чувствую!
    Джек махнул рукой:
    — Хорошо. А теперь возвращайся в горы.
    — Нет, что ты! — запротестовала она.
    — Тебе нужно идти! — рявкнул Скал. — Джек прав.
Быстрый переход