Дверь глиссера распахнулась, и вдруг один из со-провождающих схватил ее за руку и грубо втолкнул на заднее сиденье. Господи, что происходит? Сердце Элибер часто-часто забилось.
Мужчина в плаще сказал:
— Кажется, за ней должен был кто-то приехать, поэтому она и отреагировала так спокойно на наше появление, — и ударил девушку электрошоком.
Рольф положил обмякшее тело Элибер на колени и быстро захлопнул дверь.
— Ладно, все в порядке. Забираем ее отсюда, — резко сказал он. Глиссер оторвался от земли и стал подниматься вверх, подрагивая на воздушных ямах.
***
Бетон дамбы вибрировал от напора воды и тоскли-вого рева турбин. Шторм постарался не смотреть нале-во, туда, где за синей кромкой воды простиралась цветущая долина.
Птичка бежал впереди, крепко сжимая в лапах лазерную винтовку. В небе творилось что-то невообразимое: молнии сверкали, то и дело разрезая небо на огромные рваные лоскуты, но дождя не было.
Впереди показался незнакомый фишер в рабочем комбинезоне, явно из обслуживающего персонала дамбы. Птичка резко остановился, но все равно они столкнулись чуть ли не лбами.
— Мы вооружены, а ты — нет. А ну-ка сматывайся отсюда! — рявкнул Хукер.
Рабочий явно не знал, что ему делать: он постоял, посмотрел на непонятную компанию, а потом повернулся и побежал вниз по лестнице, ведущей во внутренние помещения дамбы. Рыбка хотела было побежать за ним, но, сделав пару прыжков, остановилась.
— Ну вот! — вздохнул Скал. — Теперь он приведет целую ораву.
— Значит, этот проход надо заминировать, — Джек махнул Хукеру и передал ему пластиковую мину с детонатором. — Это не самая современная взрывчатка, но для нашей цели она вполне сгодится.
Туман-над-водой озабоченно дотронулась до плеча Джека:
— Но мы ведь договаривались, что рабочие будут удалены!
— Так и будет. Конечно, если они не погонятся за нами. Будь осторожнее с этой штукой! — Шторм передал еще одну мину Рыбке.
— Где ее установить?
— На стене, как мы и договаривались. Тебе придется воспользоваться веревкой.
Рыбка кивнула — она сама настояла, чтобы ей доверили самые трудные задания, в конце концов, не зря же она обладала такой редкой природной ловкостью!
— А вот это, — еще одну мину Джек отдал Птичке, — надо установить точно над дальним шлюзом.
Птичка с сомнением покачал головой:
— Боюсь, что нас ничего не выйдет — дверь уже под охраной, — и он махнул лапой в сторону дверей, за которыми только что скрылся рабочий.
— Ничего, если они войдут, я их остановлю, — успокоил его Шторм. — А сейчас нам необходимо установить этот заряд. Я бы послал Хукера, но он слишком тяжел, чтобы быстро пробежать такую дистанцию.
Птичка кивнул, схватил мину и побежал. Туман-над-водой побарабанила по рукаву бронескафандра:
— Они приближаются сюда! Я это чувствую!
Джек махнул рукой:
— Хорошо. А теперь возвращайся в горы.
— Нет, что ты! — запротестовала она.
— Тебе нужно идти! — рявкнул Скал. — Джек прав. |