Должно быть, интересно служить на таком корабле. На эсминце.
— Перестань издеваться, Грег. Нет такого корабля на всем этом чертовом флоте, на котором было бы интересно служить.
— Нет? — сказал Грег, внимательно его рассматривая. Ему не нравилось, как все шло. Ему всегда удавалось рассердить пациента из 107-й, а сегодня он не был так вспыльчив. Мерзавец выглядел таким самодовольным. Это раздражало Грега. Ему нравилось подкалывать этого сукиного сына, он получал от этого огромное удовольствие.
— Ну, с моего места "Сайкс" кажется очень заманчивым. Не на каждом корабле на флоте медсестру убивают. — Грег наблюдал. Глаза этого мерзавца сверкнули на мгновение — ему не нравилось говорить о корабле и о сестре, особенно о сестре. Что ж, если ему это не нравится, это как раз то, что Грегу нужно.
Ловко, профессионально, взбешенный этим симулянтом, Грег поставил укол.
— Они ведь нашли ее в радиолокационной рубке?
— Да.
— Ты видел ее там?
— Нет. Как, черт возьми, я мог ее увидеть?
— Я думал, что мог.
— Слушай, в чем дело? Ты что, был влюблен в нее?
— Я? Нет. Мне просто интересно.
— Задавай вопросы где-нибудь в другом месте. Будешь продолжать в том же духе, я на тебя врачу нажалуюсь.
— Брось, приятель, — рявкнул Грег. — Никому ты ни о чем не нажалуешься.
— Нет?
— Нет! Разве тебе не нравится разговаривать о мертвой медсестре?
— Нет. Я не люблю говорить о мертвых.
— Это потому, что ты сам болезненный.
— Да, я болезненный. И от тебя меня тошнит, если хочешь знать.
— Из-за чего ты так возбудился? Потому что я упомянул мисс Коул, или потому что ты был к ней неравнодушен, когда в последний раз был…
— Заткнись. Ни к кому я не был неравнодушен.
Это его взъярило. Он чуть из кровати не выпрыгнул.
Глаза Грега сузились. Он осторожно закрепил преимущество.
— Ты должен признать, она была хорошенькая куколка, — сказал он елейным голосом.
— Я никогда не видел ее.
— Но ты же был в ее палате. Разве не помнишь?
— Я не помню никакой Клер Коул.
— Но ты знаешь ее имя?
— Конечно, я знаю ее имя. Что, черт возьми, в этом такого необыкновенного? Все на "Сайксе" знают, как ее звали. Она была убита на нашем корабле.
— Я знаю это.
— О’кей, если знаешь, отвали. У меня от тебя голова разболелась.
— Это так неприятно? Не думал, что от разговоров о мисс Коул у тебя голова заболит. Мне очень жаль, приятель.
— У меня не от разговоров о ней голова болит, просто от разговоров.
— Она была славной девушкой. Жаль, что этот подонок Шефер убил ее?
— Как ты думаешь, ему что-нибудь откололось?
— Не знаю.
— Это вполне возможно. Она была горячая, наша мисс Коул. Мне кажется, она вовсю погуливала. Она была…
— Мне наплевать, что Клер… — он оборвал себя. В комнате внезапно воцарилось молчание. Грег наблюдал и ждал. — … что Клер Коул делала в свое свободное время. Меня это не касается.
— Нет, — сказал Грег, — конечно, нет.
— Так что отвяжись.
— Ладно. Мне просто не нравится, когда убивают курицу, несущую золотые яйца. Понимаешь? Она, черт возьми, могла бы расширить сферу своей деятельности. Могла бы кого-нибудь из нас, бедняг, включить. Тебе бы не хотелось этого, дружок?
— Я даже не знаю, как она выглядела. |