Кристина поднялась с места.
— Тетя Ханна? Мэг? — обратилась она к родственницам. — Я полагаю, нам пора оставить его сиятельство и позволить ему выпить портвейна.
Однако граф тихо засмеялся и тоже поднялся со своего места.
— Если его сиятельство оставят наедине с портвейном, — произнес он, — он может заснуть прямо в столовой. Я пойду в гостиную с вами.
Граф вновь вел под руку леди Ханну, но, войдя в гостиную, пожилая женщина подошла к пианино, чтобы выбрать для Маргарет подходящее музыкальное произведение. Кристина заняла привычное место у камина и вытащила из корзинки рукоделие.
Граф Уонстед остановился перед ней.
— Вы расстроены, — произнес он. — Вы хотели, чтобы я остался в столовой выпить портвейна. Но мне кажется, на самом деле вы желаете, чтобы я остался в Лондоне или — что еще предпочтительнее — в Монреале.
Ошеломленная Кристина вскинула голову.
— Мы ужинали почти на час позже, чем обычно, милорд, — произнесла она. — Мои дочери отправятся в постель через пять минут. — Женщина взглянула на часы, тикающие на каминной полке. — А меня рядом с ними нет.
— Я вам помешал? — тихо спросил граф. — Так идите к детям, ради Бога. С какой стати мне вас задерживать? Потому что ваше общество привлекательно?
Или потому, что как хозяин дома он вполне мог потребовать, чтобы она разливала чай, когда слуги принесут поднос с чашками. Гилберт никогда не позволял ей отправиться в детскую, пока ему не нальют вторую чашку чаю.
Не обратив внимания на оскорбление и явную неприязнь графа, Кристина поднялась с кресла и присела в реверансе.
— Благодарю вас, милорд, — произнесла она.
Покидая гостиную, она чувствовала на себе прожигающий насквозь взгляд графа. Маргарет начала играть Баха.
Если бы только Родни остался жив, думала Кристина, поднимаясь по лестнице. Если бы только у Гилберта был еще один кузен, старше Джерарда. Если бы только она не поехала в Лондон в тот год, когда ей исполнилось восемнадцать. Если бы только она не пошла на тот бал. Если бы только…
Но жизнь состоит из кажущихся мелкими и незначительными событий, из которых в конечном итоге и складывается цепочка человеческой жизни. И изменить что-либо в ее цепочке уже невозможно. Она привела Кристину к этому тяжелому дню. Теперь она зависела от графа Уонстеда — до боли знакомый титул. Только теперь обладателем этого титула был не Гилберт. А Джерард Перси.
Если бы только на этом месте оказался какой-нибудь другой человек.
Но все останется так, как есть, и Кристине придется жить с этим. И мириться с его присутствием в Торнвуде на Рождество.
Глава 3
Граф Уонстед раздумывал над тем, не совершил ли он ошибку, приехав в Торнвуд. Эта мысль пришла ему в голову — или ему ее навязали? — под влиянием момента. Он продолжал рассылать приглашения в соответствии со списком, составленным с помощью друзей. Это оказалось достаточно просто — Джерард получил только два отказа, потому что у людей были иные планы на Рождество. Но Дженнет и Эндрю Кэмпбеллы чрезвычайно обрадовались приглашению, равно как и Колин и Джорди Стюарты — братья и бывшие компаньоны Джерарда, ныне отошедшие от дел. Лиззи Гейнор пришла в восторг — по крайней мере так сообщила Джерарду ее весьма неуклюжая младшая сестра — и теперь собиралась приехать в Торнвуд с сестрой и овдовевшей матерью. Так что на праздник ожидалось двадцать человек гостей, не считая четверых детей.
Джерард воодушевленно строил планы, радуясь возможности неспешно обдумать вопрос, касающийся женитьбы и выбора невесты, но только до тех пор, пока не приехал в Торнвуд, где тотчас же погрузился в атмосферу мрака и уныния. |