Он знал так много, что заподозрить его до последней минуты было невозможно.
Осборна не нужно было убеждать. Если он и не вполне поверил ей тогда, в горах, то теперь, когда Вера уехала в Париж, сомнений не осталось.
– А Джоанна Марш? – спросил он. – Она объяснила, почему Салеттл направил нас к ней?
Реммер помолчал, затем качнул головой.
– Нет. Но, может быть, в один прекрасный день мы узнаем об этом.
Осборн чувствовал, что Реммер чего‑то недоговаривает. Хотя они много пережили вместе, Реммер прежде всего был полицейским. Осборн помнил, как поступила полиция с Верой, а ведь уже через несколько часов, а может, и сразу, они узнали, что она – не Авриль Рокар и не имеет ничего общего с Организацией. Чем больше власть, тем сильнее соблазн употребить ее – и тем легче ошибиться.
– А как Маквей? – спросил Осборн.
– Я же сказал. Повез мисс Марш домой.
– Он выслал мне мой паспорт.
– Без паспорта вы не смогли бы уехать из страны, – улыбнулся Реммер.
– Он не поговорил со мной. Даже когда приходил в больницу в Гриндельвальде, не произнес ни слова.
– В Берне.
– Что?
– Вас отвезли в бернскую больницу.
– Вы уверены? – ошалело спросил Осборн.
– Да. Мы как раз были в бернской полиции, когда пришло сообщение, что вас нашли в горах.
– Вы были в Берне? Но как…
– Маквей выследил вас, – улыбнулся Реммер. – В Берне вы купили транзитный билет и расплатились кредитной карточкой. А Маквей присматривал за вашим счетом – так, на всякий случай. Поэтому ему сразу стало известно, где и когда это произошло.
– Но это же незаконно! – Осборн был потрясен.
– А вы что, на законном основании взяли его оружие, документы, значок? – сурово возразил Реммер. – Какое право вы имели выдавать себя за полицейского?
– А где был бы сейчас фон Хольден, если бы я не сделал этого? – парировал Осборн.
Реммер промолчал.
– А что теперь происходит? – спросил Осборн.
– Я не могу ответить. Это не в моей компетенции. Это дела Маквея.
Глава 157
«Это дела Маквея». Слова Реммера не выходили у Осборна из головы. Какова будет расплата за все, что он натворил? Мало того что он стащил у полицейского удостоверение и револьвер – он воспользовался ими, чтобы пересечь государственную границу! Его могут судить сначала в Лос‑Анджелесе, а потом передать дело в суды Германии или Франции. Возможно, вмешается и Интерпол. А может быть – не приведи Господь! – все это цветочки по сравнению с обвинением в попытке убийства Альберта Мерримэна. Ведь и скрываясь во Франции, Мерримэн оставался американским гражданином. Такие вещи Маквей не забывает.
Близилось Рождество, а от Маквея по‑прежнему не было ни слуху ни духу. Осборн вздрагивал всякий раз при виде полицейской машины. Его терзал страх и непреодолимое чувство вины. Можно, конечно, нанять адвоката и подготовить защиту, но вдруг Маквей не возбудит дела? В конце концов Осборн отогнал эти мысли. Три вечера в неделю он проводил в отделении интенсивной терапии – разрабатывал ногу. Уже через месяц он сможет отбросить костыли, а еще через два перестанет хромать. Он был жив и благодарил Бога за это.
Со временем затягивались и более глубокие раны. В таинственной гибели его отца многое прояснилось, хотя главное – за что и почему? – по‑прежнему оставалось загадкой. Ответ фон Хольдена: «Fur „Ubermorgen“ – За „Послезавтра“!» – казался полной бессмыслицей, если вообще все, что произошло на Юнгфрау, не померещилось Осборну. |