Изменить размер шрифта - +
Серкл!..

— Но почему именно футбольная команда? — вопрошал Карелла.

— А не хоккейная? — поддакнул Мейер.

— И не баскетбольная, или легкоатлетическая, или бейсбольная? — добавил Хоуз.

— Что он имеет в виду?

— Что он пытается нам сообщить?

— Он нам все, что хотел, сообщил!

— Может, он намекает, что для него это игра?

— Но почему именно футбол?

— Может, это не имеет значения. Игра есть игра?

— Нет, Глухой не так устроен!

— Главное, сейчас не футбольный сезон!

— Сейчас бейсбольный сезон!

— Так почему же футбол?

— Короче, он нам все сказал.

— Об этом я и говорил две минуты назад!

— Кто-нибудь звонил в Восемьдесят шестой?

— Я звонил. Вчера днем.

— Ну и они будут следить за банком?

— Со страшной силой.

— Может, он собирается использовать для налета одиннадцать человек? — предположил Хоуз.

— Почему?

— Потому что в футбольной команде одиннадцать игроков.

— Так, так, минуточку! — воскликнул Карелла. — Неужели он нам все сообщил?

— Все. Число, название банка, адрес…

— А время?

— Время не сообщил.

— Так, может, одиннадцать и означает время?

— Одиннадцать часов?

— Ну да.

— Ну и ну, — сказал Карелла и снял трубку телефона. — Кто у них этим занимается в Восемьдесят шестом?

 

Сотрудники Восемьдесят шестого участка полиции если и отличались чем-то от коллег из Восемьдесят седьмого, то разве что фамилиями. Еще до звонка Кареллы детектив первого класса Альберт Шмитт нанес визит управляющему филиалом Первого федерального банка мистеру Алтону. Теперь после разговора с Кареллой он посетил его вторично.

Мистер Алтон, невысокий толстячок с редеющими седыми волосами, был сильно расстроен первым визитом детектива. Когда же тот явился снова, чтобы сообщить о предполагающемся времени налета, это мало способствовало улучшению настроения мистера Алтона, у которого на нервной почве сделалось расстройство желудка.

— Не понимаю, — бормотал он, — с какой стати ему объявлять о времени налета?

— Я тоже не понимаю, — задумчиво отозвался Шмитт. — Может, он и вовсе не собирается вас грабить, сэр. Может, это какой-то хитрый розыгрыш?

— Но вы говорили, что у этого человека есть криминальное прошлое?

— Да, он уже успел доставить нам в свое время немало хлопот. Не мне лично, но полиции нашего города. Потому-то мы восприняли его активность всерьез…

— Не знаю, — покачал головой мистер Алтон. — Пятница — наш самый напряженный день. Мы обслуживаем работников трех предприятий. Если заменить…

— Вот-вот, мистер Алтон, — перебил его детектив Шмитт. — Наверное, его интересуют те самые деньги, которые вы собираетесь выплачивать.

— Да, но если вы замените моих кассиров вашими людьми, как они, интересно, будут обслуживать клиентов?

— Вы полагаете, что клиенты сочтут хорошим обслуживанием исчезновение полумиллиона долларов после визита этого безумца?

— Нет, но… — мистер Алтон снова покачал головой. — А скажите, когда ваши люди собираются прийти?

— Во сколько вы открываетесь?

— В девять.

Быстрый переход