Изменить размер шрифта - +
В руке его был незажженный факел. Факел другого Иакха горел внизу в лишенном крыши Зале Мистерий. Все могли это видеть.

Сэр Рудри простер руки, послал богу Иакху воздушный поцелуй и своим факелом зажег факел в его руке. Потом запрыгал, рискуя сломать шею, по ступеням амфитеатра, и крикнул остальным, чтобы подошли.

Мисты в составе Александра Карри, Гелерта, Дика и Дмитрия, усталые от бесцельного блуждания с факелами, поспешили на его зов вверх по амфитеатру, радуясь перемене. При виде второго Иакха они возбужденно заговорили.

— Что-то случилось у ворот, — сказала Миган, обращаясь к Кэтлин. — Ты не думаешь, что они могли случайно заметить Иэна?

— Как будто кто-то с цепи сорвался, — сказал Кеннет Айвору. — Я подумал, что случилось что-то, когда миссис Брэдли и Стюарт даже подпрыгнули.

Мальчишки и девушки встали и побежали к развалинам. Они прибыли как раз вовремя, чтобы услышать, как сэр Рудри яростно призывает к молчанию. Потом вдруг громко ахнул Александр Карри, и звякнули камешки. Миссис Брэдли быстро нагнулась — она стояла рядом — и подала ему то, что он обронил.

— Но что он делает? — спросил Стюарт громким горячим шепотом своего соседа Айвора.

— Тычет перочинным ножиком в зад статуи, — точно ответил Айвор.

— Что-то тут нечисто, — сказал Кеннет шепотом погромче.

— Нельзя вырезать имена на статуях, — ясно и сурово сказал Стюарт.

— Все это вообще очень странно, — сказал Рональд Дик, у которого были свои причины подозревать розыгрыш, но высказывать это вслух ему не хотелось.

— Убирайтесь, убирайтесь, убирайтесь все, кроме тех, у кого здесь дело! Вы все испортите! — сказал сэр Рудри, обретя наконец голос. — Утром мы все об этом узнаем.

Миссис Брэдли, сопровождаемая Миган и Кэтлин, повела мальчиков вниз, но разговоры продолжались всю дорогу. Когда все залезли в спальные мешки, не прекращая воодушевленный спор, миссис Брэдли подошла пожелать девушкам спокойной ночи. Но Миган была одна, а Кэтлин нигде не было видно, и где она, Миган не знала.

— Она испугалась, когда мистер Карри уронил ножик, — сказала Миган. — Я не удивлюсь, если она прокралась обратно в Зал, чтобы остаться с ним.

Это казалось возможным объяснением, но не самым вероятным. Мистов оставили перед второй статуей Иакха в горячей дискуссии с убедительными аргументами. Даже отсюда, стоя рядом с дочерью сэра Рудри, миссис Брэдли слышала возбужденные голоса, в которых пулеметный треск «Ерунда, ерунда!» в исполнении Александра Карри заполнял все паузы между длинными тирадами сэра Рудри.

— Тем не менее, Александр, вам не опровергнуть, что чем больше об этом думаешь, тем более странной кажется ситуация, — наконец стало возможным разобрать его слова.

— Ерунда! — ответил Александр Карри, и громкий его голос эхом прокатился вниз по склону от развалин до ворот.

— Я думаю, это какой-нибудь юнец, влюбившийся в одну из девушек, — вставил нервный очкарик Дик, выпалив свою мысль, которая поразила миссис Брэдли, только что слышавшую откровения Стюарта.

Мысль о Стюарте заставила ее посмотреть на троих мальчиков, комично высунувших головы из спальников, чем-то похожих на людей, вдруг упавших во время бега в мешках. Они все еще вели возбужденную беседу. Она снова включила фонарь, чтобы поискать Кэтлин.

— Но так в «Уиздене» написано, — говорил Айвор.

— Спорим, дубина, австралийцы не читают «Уизден»?

— Спорим, что австралийцы не умеют читать?

— Еще как умеют! Спорим, Брэдмен умеет?

— Так ведь читать — это не в крикет играть?

— А кто сказал, что одно и то же?

— Ты только что!

— Врешь, я не говорил!

— Сам врешь!

В этот момент Кэтлин вошла в круг света от фонаря миссис Брэдли.

Быстрый переход