Изменить размер шрифта - +
Это особый подарок от нес королю, и она доверила его только лично маркизу.

— Как мило со стороны Ее Величества!

В голосе герцога звучали явная насмешка и нескрываемое презрение. Какое-то время никто не отвечал, и де Сальвуар продолжил:

— В таком случае не смею вас задерживать. Я жду герцогиню де Валентинуа.

«Постой! Не уходи! Не уходи!»— кричала ему в душе Шина и с ужасом понимала, что ее губы ничего не могли сказать вслух.

«Стой! Стой! Я здесь! Вернись!»— беззвучно звала она и слышала, теряя надежду, как шаги герцога удалялись.

— Думаете, он что-то заподозрил?

Маркиз произнес это почти шепотом.

— У него нет ни малейшего представления, — ответила графиня. — У вас на руках может быть все что угодно. Он об этом больше и не вспомнит.

— Этот человек всегда появляется в самый неподходящий момент, — процедил сквозь зубы маркиз.

— Вам незачем его опасаться, — заверила графиня. — Я займу его на весь остаток вечера. Поспешим. Бродить по коридорам в это время — не самое лучшее занятие.

— Особенно по этим коридорам, — проворчал маркиз де Мопре.

Они прошли немного дальше, и затем Шина услышала, как дверь открылась и чей-то мужской голос спросил:

— Кто здесь?

Это, должно быть, один из слуг короля, подумала Шина, ведь большинство из них приехали из Нормандии по желанию герцогини, а в его голосе слышался явно выраженный нормандский акцент.

— Подарок от королевы Его Величеству, — снова объяснила графиня. — Особый подарок и указания Ее Величества Екатерины таковы, что мы должны оставить его в спальне Его Величества, чтобы он нашел его позже вечером.

Судя по всему, камердинер узнал графиню, потому что сказал:

— Хорошо, Ваше сиятельство.

И Шина услышала, как открылась еще одна дверь.

Теперь наконец она поняла, что происходит. Ее пронесли через большую комнату и положили на мягкую кровать.

Графиня говорила правду — она действительно была подарком для короля, который будет ждать его в спальне, когда Его Величество придет спать.

Весь ужас уже случившегося и того, что происходило в данный момент, оглушил ее так сильно, что она едва не умерла от стыда и сознания собственной беспомощности. Шина чувствовала, как маркиз уложил ее на кровать, как графиня убрала с ее лица и тела сначала тяжелое, а затем более легкое шелковое покрывало.

Обнаженная, она лежала на королевской кровати, накрытая королевским же одеялом.

— Она выглядит очень молодой, я бы сказала, юной, — услышала Шина слова маркиза, в которых угадывалось лишь вожделение.

— Будем надеяться, что именно это и привлечет Его Величество, — сказала графиня. — Старые женщины со временем надоедают даже самым преданным мужчинам, а герцогиня, признаем это, уже далеко не молода!

Графиня де Пуге произнесла эти слова с нескрываемым презрением.

— Вы ненавидите ее, не правда ли? — спросил маркиз, как будто только что это понял.

— Да, вы не ошиблись, маркиз, я се ненавижу, — ответила графиня. — Герцог восхищается ею, находит ее безупречно красивой и абсолютно неотразимой. Разве этого не достаточно для моей ненависти? Но он будет моим после сегодняшней ночи, я в этом уверена.

— Вы действительно верите во всю эту чушь? — удивился маркиз.

— Чушь? — переспросила графиня. — Разве вы не почувствовали нечто сильное и могущественное, то, что мы вызвали нашими молитвами и жертвоприношением? У нас все прекрасно получилось, я знаю. Я чувствовала чье-то присутствие.

Быстрый переход