– Мы не оккупанты, – заверил его Римо.
– Тогда прошу вас, уходите. Мы не хотим, чтобы нас застали за разговором с вами.
– Вас никто не застанет.
– Вы не можете нам это гарантировать, – отозвался голос с очень британским акцентом.
– Еще как могу, – заявил Римо.
Отворилась дверь, и показалось чернокожее лицо.
– Вы – пресса?
– Нет, – признался Римо.
– Тогда прошу вас, заходите, – сказал человек, говоривший по-английски с британским акцентом.
Он впустил Римо и Чиуна в дом и затворил дверь. Прихожая была очень уютно обставлена плетеной мебелью. По стенам висели местные негритянские ремесленные изделия, а над имитацией камина, в котором тут никогда не бывало нужды, висела литография, изображающая очень белого Христа, почти блондина.
– Я не стану больше говорить с американскими репортерами. Они приходят к нам и спрашивают, хотим ли мы, чтобы американские самолеты разбомбили наши дома, а когда мы отвечаем: “Конечно, нет”, они заявляют, что мы боимся американского вторжения. Если бы мы не знали, что британские газеты еще хуже, мы бы страшно обиделись.
– Мы здесь затем, чтобы расправиться с негодяями.
– Наконец-то хоть кто-то оказался способным отличить негодяев от борцов за свободу. Но вот чего я никак не могу понять, так это, как многие из них говорят, что поддерживают “Братство”, но осуждают угон самолета. Ведь “Братство” и угон самолета неотделимы друг от друга. “Братство” сажает аллигаторов в плавательные бассейны неугодным людям. “Братство” замышляло убийство вашего президента. Негодяи – они и есть негодяи.
– Абсолютно с вами согласен, – заметил Римо.
– И еще они дурно воспитаны. И они раздают направо и налево свои дурацкие буклеты о своем идиотском культе.
– Абсолютно с вами согласен, – заметил Римо.
– Ну, тогда давайте выпьем чаю, и вы расскажете мне, чем я могу вам помочь. Меня просто из себя выводит, что стоит кому-нибудь захватить какую-нибудь территорию силой, как ваша пресса называет это освобождением, а потом жизнерадостно перебирается в какую-нибудь другую свободную страну и принимается вскрывать ее язвы, пока и ее не освободят. Знаете, что теперь стало означать слово “освобождением? Это такой режим в стране, который вас пристрелит, если вы вздумаете уехать из страны.
– Абсолютно с вами согласен, – заметил Римо. – Но я боюсь, нам придется обойтись без чая. Мы ищем нечто, чем обладают ваши оккупанты. Это химическое вещество, которое они тут производят. Оно лишает людей памяти.
– Ох, мне бы тоже хотелось кое о чем забыть, – пошутил хозяин. – Я ни о чем таком не слышал, но, может быть, мои дети смогут вам помочь.
Хозяин познакомил Римо с мальчиком и девочкой лет десяти от роду. Оба они были очень живые, веселые, смышленые, опрятные и вежливые.
– А я и не знал, что где-то еще водятся вежливые дети, – сказал Римо.
– Только не в Америке, – заявил Чиун, намекая на свои проблемы с Римо.
Римо объяснил детям, что он ищет.
– Не знаю, смогу ли я толком объяснить, но эти люди производят какое-то химическое вещество, внешне похожее на обычную воду. Оно полностью лишает людей памяти. При этом оно действует не только, если вы его выпьете, но даже, если вы только прикоснетесь к Нему. Оно проходит через кожу.
– Как интерферон, – заметил мальчик.
– Что? – не понял Римо.
– Это лекарство. Очень многие лекарства проникают в организм через поры кожи. |