— Как ему удалось спрятаться?
— Он не прятался. С помощью заклинаний Йиркан раздобыл волшебное Зеркало памяти. Тот, кто посмотрит в него, забывает обо всем. Любой путешественник, посетивший Ойн или Йу просто не помнит, что видел там Йиркана и имриррских воинов. Это — самый лучший способ скрыться от преследования.
— Да, — Эльрик кивнул, нахмурился. — Видимо, мне придется уничтожить Зеркало Памяти, Интересно, что произойдет, если я его разобью?
Ариох поднял изящную руку.
— Я ответил не на один, а на несколько вопросов, потому что до сих пор речь шла о Йиркане. Но больше я тебе ничего не скажу. Быть может, уничтожить Зеркало Памяти — в твоих интересах, но на твоем месте я нашел бы другой способ обезопасить себя, так как в Зеркале содержатся миллионы воспоминаний тех, кто когда-либо в него гляделся. А теперь мне пора. Ты должен без промедления отправиться в Ойн и Йу, которые находятся в нескольких месяцах пути от Мельнибонэ, к югу от Лормира. Быстрее всего туда можно добраться на корабле, который называется «Корабль по Суше и по Морю». Прощай, Эльрик. — Муха зажужжала, уселась на стену и исчезла.
Глава пятая
Эльрик мерил шагами открытую террасу, расположенную на верхнем этаже башни Д’Арпутна. День стоял пасмурный, ни один луч солнца не пробивался сквозь низкие плотные облака. Город Мечты жил обычной жизнью, хотя на улицах его почти не было видно солдат, которые находились в Молодых Королевствах. Пройдет много времени, прежде чем они вернутся на родину, так и не выполнив поручение своего императора.
— Сколько драконов спят сейчас в Пещерах?
Дайвим Твар прислонился к перилам, рассеянно посмотрел на полупустынные улицы, скрестил руки на груди. У него было усталое, измученное лицо.
— Два или три. Даже если нам удастся их разбудить, вряд ли мы сумеем ими воспользоваться. Скажи, что это за «Корабль по Суше и по Морю», о котором говорил Ариох?
— О нем упоминается в Серебряной Рукописи и некоторых других книгах. Один мельнибонийский герой плавал на нем в те далекие времена, когда империи еще не существовало. Но где находится этот корабль, я не знаю.
— А кто знает? — Дайвим Твар выпрямился, посмотрел на альбиноса.
— Ариох. — Эльрик пожал плечами. — Но он отказался отвечать на мои вопросы.
— Разве твои друзья, духи воды, не обещали тебе помогать? Кому, как не им, знать о волшебном корабле?
Эльрик нахмурился, на лбу его обозначились глубокие морщины.
— Да. Страаше наверняка известно о Корабле по Суше и по Морю. Но мне ненавистна сама мысль о том, что я должен буду вновь обратиться к нему с просьбой. Духи воды не такие могущественные существа, как Повелители Хаоса. К тому же они капризны и не любят, когда в их дела вмешиваются посторонние. И самое главное, мне не хочется пользоваться своими волшебными силами без крайней необходимости.
— Ты колдун, Эльрик, и только что доказал свое могущество, вызвав Повелителя Хаоса, Ариоха. И после этого ты заявляешь, что не хочешь пользоваться своими волшебными силами? Ты нелогичен, сир, и я прошу тебя как следует подумать и пересмотреть свои взгляды. Ты уже решил применить колдовство, чтобы найти Йиркана и Каймориль. Жребий брошен. Ты поступишь мудро, если попросишь Страашу прийти тебе на помощь.
— Ты не можешь представить себе, сколько надо затратить умственной и физической энергии…
— Я могу себе это представить, сир. Я — твой друг. Мне очень не хочется, чтобы ты мучился, но…
— Не забывай, Дайвим Твар, что природа не наградила меня здоровьем, — напомнил своему другу Эльрик. — Надолго ли меня хватит, если я все время буду принимать отвары трав, которые удваивают мои силы? Я могу умереть, прежде чем найду Каймориль. |