Это на него не похоже.
Рей поставил фонарь наземь.
— Неужели вы считаете, что его восхитила наша изобретательность? Мне так не кажется, — продолжал Франк.
С яростным воплем Рей схватился за приклад и ствол винтовки, висевшей на груди Бэленджера, и толкнул его к стене. Франк зацепился ногой за рельс и рухнул навзничь. Рей упал вместе с ним, навалился на него и всем весом прижал винтовку к груди Бэленджера. Тот не мог высвободить рук из-под оружия. Он попытался оттолкнуть нападавшего, но давившая на грудь винтовка не позволяла ему вдохнуть. Франк напрягал все силы.
— Не смей учить меня, что делать!
Лицо Рея перекосилось от ярости. Он оказался удивительно силен. Его беспощадный нажим выдавливал из легких Бэленджера остатки воздуха.
— Прекрати! — взвизгнула Аманда.
Франк извивался на холодном полу туннеля и никак не мог высвободить руки. Он попытался ударить Рея коленом в живот, но тот ловко придавил ему ноги, а потом резко ударил лбом по носу.
Бэленджер услышал, как хрустнули его собственные кости. Из носа хлынула кровь. Сознание помутилось.
— Прекрати, черт тебя возьми! — орала Аманда.
Кое-как сфокусировав зрение, Франк увидел, как Аманда появилась из-за плеча Рея и потащила его.
— Отойди! Разве ты не понимаешь, что он пытается тебе объяснить?
Рей еще раз ударил Франка лбом по носу. Бэленджер застонал, в глазах у него потемнело. Он пытался глотнуть воздуха.
— Фонари — это ловушка! — кричала Аманда. — Почему Повелитель игры позволил нам взорвать GPS?
Глаза Рея помутились от бешенства. Он продолжал всем весом давить на винтовку, лежавшую поперек груди Бэленджера.
Аманда пыталась оттащить его за плечи, крича:
— Он же хотел, чтобы мы вошли в туннель, обрадовались и забыли об осторожности!
Женщина обхватила Рея рукой за горло. Он ударил ее затылком в лицо.
Аманда отлетела в сторону, но не умолкала:
— Фонарь может взорваться! Или от огня грохнет газ в туннеле!
У Бэленджера шумело в голове, нос был полон крови, ему никак не удавалось глотнуть хоть сколько-нибудь воздуха.
За спиной Рея выросла тень. Франк, у которого все расплывалось перед глазами, решил, что это галлюцинация. Тень держала обеими руками большой камень и опустила его с такой силой, что Бэленджер ощутил удар, пришедшийся Рею по затылку. Из головы бывшего летчика брызнула кровь. Тень нанесла еще один удар. К хрусту кости прибавилось глухое чавканье.
Бэленджер увидел, как темные глаза Рея широко раскрылись и закатились. Тень ударила в третий раз. Теперь послышался тупой звук.
Рей содрогнулся всем телом и захрипел. Казалось, что в нем, словно в заводной кукле, сломалась пружина. Он навалился на Франка всем весом, отчего нажим на грудную клетку стал совершенно невыносимым.
Бэленджер почувствовал, что теряет сознание. Разбитые ноздри были полны крови, ему казалось, что какой-то тяжелый груз увлекает его под воду. Вдруг давление исчезло. Две руки стащили с него тело Рея и повернули Франка на живот. Из носа закапала кровь.
— Дыши! — крикнула Аманда.
Он закашлялся и не без усилия заставил легкие заработать. Воздух обжигал горло. Лежа на холодном полу, он слышал эхо хриплого дыхания Аманды и медленно, с трудом сел. В тусклом свете, проникавшем через вход в туннель, Франк разглядел, что она стоит рядом с ним, прислонившись спиной к стене. Потом Аманда опустилась на пол рядом с лежавшим фонарем. В отблеске луча ее лицо показалось Бэленджеру непривычно суровым.
— Он… — Ей не удалось выговорить последнее слово.
— Да.
— Сукин сын, — сказала Аманда.
— Да. |