Изменить размер шрифта - +

– И, надеюсь, рабочие продолжают развлекать тебя и заботиться о тебе?

Она рассмеялась.

– О да. Я угощаю их чаем и шоколадным печеньем в перерывах. Они очень добры ко мне. Если я затеваю какую-то работу в саду, один из них тут же подбегает и выхватывает грабли из моих рук.

– Неудивительно. Ты могла бы очаровать всю Америку, – рассмеялся Хэнк. – Я попросил их присматривать за тобой.

– Правда?

– Я не хочу, чтобы ты перегружала себя работой, – внушительно произнес Хэнк. – Кстати, ты хорошо питаешься?

Как он заботлив!

– Да. Холодильник забит свежими овощами и фруктами, и я чувствую себя необыкновенно здоровой, – торжественно заявила Рэйчел. – А как ты?

– Обо мне не волнуйся. Как насчет твоего завтрашнего визита в клинику, которую рекомендовал тебе доктор Гринджер? – заботливо спросил он.

– Я ужасно волнуюсь, Хэнк, – ответила она и после короткой паузы осторожно добавила: – Ты, конечно же, не сможешь пойти со мной?

Это было бы превосходным поводом для сближения.

– К сожалению, не смогу. Я сейчас в Стемфорде и должен ехать в Норуолк. Но мысленно я буду с тобой. Завтра позвоню. Пока.

Хэнк положил трубку прежде, чем Рэйчел успела, как следует попрощаться с ним. Она огорчилась, хотя хорошо знала, почему он пытается так много работать. К моменту рождения ребенка его компания будет твердо стоять на ногах, и тогда у него появиться возможность посвятить свое время ей и малышу.

Она усмехнулась. Что ж, тогда поберегись, Хэнк Хансон! Ты и не догадываешься, что тебя ожидает!

Рэйчел с наслаждением растянулась на диване, представляя себе, как с появлением ребенка сердце Хэнка тает, как он в порыве страсти бросается к ней и их губы сливаются в поцелуе, смывающем все боли и обиды.

– Скоро, мой малыш, твой папа вернется к тебе, – с уверенностью прошептала она, поглаживая руками живот.

 

Боже мой! – с сочувствием подумала Рэйчел, ловко подхватив малыша, который споткнулся о ее вытянутые ноги. Эта сцена заставила ее тут же отказаться от намерения заводить четырех детей. Двоих будет вполне достаточно.

– Спасибо, – безучастно поблагодарила мамаша и тяжело вздохнула.

– Не за что, – ответила Рэйчел и с тревогой посмотрела на осунувшееся лицо женщины.

Рядом с этой измученной женщиной она выглядела свежей и вызывающе здоровой. Рэйчел стало неловко, и странное чувство вины охватило ее.

Женщина уныло посмотрела на нее.

– Первый раз? – спросила она, вытирая платочком нос одному из своих чад.

– Да.

– Я так и думала. Ничего, научитесь. Подождите, пока у вас не начнется реактивная рвота, – мрачно предупредила она.

Боже милостивый! Это ужасно! В это время Рэйчел услышала, как ее позвали, и нервно подскочила. Следуя за медсестрой, она огляделась и заметила, что большинство женщин выглядели подавленными и смиренными, в то время как их дети с дикими воплями носились по приемной.

– Площадка молодняка, – криво усмехнувшись, сказала медсестра, закрывая за Рэйчел дверь смотрового кабинета.

– Здесь всегда так? – осторожно спросила та.

– Бывает хуже, – призналась медсестра. – Итак, давайте займемся вами. Вы пришли одна?

– Да, мой муж в Стемфорде, – грустно ответила Рэйчел.

– Ему повезло.

Цинизм медсестры напугал ее, и все же, ложась на кушетку, она успокаивала себя мыслями о ребенке.

Когда осмотр закончился, миссис Хансон, все еще продолжала лежать, не веря тому, что только что услышала.

Быстрый переход