Изменить размер шрифта - +
– После того, что случилось… разве мне не хочется знать, что ей от меня нужно?
Вулф одобрительно кивнул.
– Недурно сказано, но не наилучшим образом, – заметил он. – Боюсь, мисс Олвинг, что если вы будете придерживаться такой позиции, мне придется

отказаться от расследования, и тогда вами займутся другие. Советую подумать. Не надейтесь, что в полиции поверят вам, а не миссис Уиттен, когда

она расскажет, как вы набросились на нее с ножом, пытаясь убить ее.
– Вздор! – воскликнула Джули, и снова в ее голосе прозвучали фальшивые нотки.
– Не убедительно. Да, да, вы пытались убить ее. Я понимаю ваше нежелание признаться в этом, тем более, что вы, очевидно, рассчитываете, что

миссис Уиттен вот вот умрет. Должен вас разочаровать. Нож лишь скользнул по ребрам, ей наложили швы, и она смогла приехать сюда. Миссис Уиттен

почти здорова, если не считать небольшой потери крови. Она даже не заявила в полицию о покушении на ее жизнь, не желая давать газетам повод для

сенсационной шумихи, как ее пыталась убить бывшая возлюбленная ее покойного мужа. Тем не менее вам может быть предъявлено обвинение в попытке

совершить предумышленное убийство.
Вулф снова сделал небрежный жест, словно отмахиваясь от возможных возражений, и продолжал:
– Но если вы будете откровенны со мной и согласитесь ответить на несколько вопросов, я, повторяю, гарантирую, что миссис Уиттен не станет

возбуждать против вас уголовное расследование. Если бы вы добились своего, и миссис Уиттен была сейчас мертва, я бы не рассчитывал на вашу

откровенность.
Мисс Олвинг отчаянно пыталась выглядеть спокойной. Однако беда заключалась в том, что ей предстояло тут же немедленно решить, как себя вести, а

сделать это под пристальными взглядами Ниро Вулфа – дело для дилетанта невозможное.
И все же она не сдавалась.
– Когда это… Когда и где было совершено нападение на миссис Уиттен? – спросила она.
– Я помогу вам вспомнить, – терпеливо ответил Вулф. – Без четверти десять вчера вечером, перед ее домом, когда она выходила из машины.
– Газеты ничего не писали. По моему, сообщение об этом обязательно появилось бы в газетах.
– Несомненно. Если бы газетчики что нибудь узнали. Но они ничего не пронюхали. Понимаю, что вы просматривали газеты от корки до корки, однако, я

объяснил вам, почему миссис Уиттен не обратилась в полицию.
Мисс Олвинг все еще не могла принять определенное решение:
– Мне кажется, вы ждете от меня слишком многого… Даже если бы я призналась в том, чего не совершала… Если бы я действительно пыталась убить

миссис Уиттен, у меня нет оснований последовать вашему совету, пока я не узнаю, мертва она или, как вы утверждаете, потеряла лишь немного крови.

Не так ли?
Она была права, и Вулф это понимал. Он умолк, долго смотрел на Джули, потом повернулся ко мне и сказал:
– Арчи, приведи сюда свидетельницу. Одну. Если другая начнет бунтовать, напомни ей то, о чем я говорил: наш разговор о мисс Олвинг должен

проходить в очень узком кругу.
Я направился наверх, в комнату для гостей, за миссис Уиттен, и поблагодарил судьбу, увидев, что Фиби не собирается бунтовать. Когда я вошел в

комнату на третьем этаже, она разговаривала по телефону, а ее мать сидела у окна с газетой на коленях. Как только я сообщил миссис Уиттен, что

Вулф готов к беседе с ней наедине, она сейчас же, без всякой помощи, встала с кресла. Фиби же, закончив разговор по телефону, на это никак не

отреагировала, но не замедлила спросить, с какими новостями я пожаловал. Ответив, что «новости» она скоро услышит – вероятнее всего, от самого

Вулфа, я проводил миссис Уиттен к лифту и доставил ее в кабинет своего шефа.
Быстрый переход