Изменить размер шрифта - +

— Разве это кому-то интересно? Ладно, подумаем…

 

Сьюзи выяснила, что в Теннесси существует приют для слонов, и обо всем договорилась. Мы — я, Берни, Сьюзи и Попо — провожали Пинат на частном аэродроме в Поттсдейле. Слониху на время перелета погрузили в клетку, и это не доставило ей удовольствия. Попо хотел потрепать ее сквозь прутья по хоботу, но она не приняла его ласку. Я низко рыкнул, что означало: «Давай пошли». Наши глаза встретились, и я что-то почувствовал, только не знал, что именно. Слониху подняли на борт. Мы смотрели самолету вслед, пока он не скрылся из виду. Я все еще его прекрасно слышал, хотя для других он уже улетел.

Попо повернулся к Берни. Его глаза были влажными.

— Не могу выразить, как я вам благодарен.

— Ммм… — замялся Берни. — Не стоит.

— Вы подсчитали, сколько я вам должен?

— Мы пришлем вам счет.

Ох, Берни! Бери живые деньги! Разве может быть что-нибудь лучше наличных? Никогда!

— Чет, старина, что-то не так?

 

Мы пригласили Малькольма выпить в «Драй-Галч стейк-хаус» — мое любимое заведение. Там сзади есть большой двор, куда гостеприимно пускают меня и мне подобных. А о еде и говорить не приходится. Но с какой стати нам понадобилось звать Малькольма?

— Очень любезно с вашей стороны, — поблагодарил он нас. Мы устроились одни за столиком в углу. — Когда мы с Ледой поженимся, хорошо бы нам познакомиться с вами поближе.

— Вот именно, — кивнул Берни. — Свадьба как раз то, о чем я хотел поговорить. — Он замолчал.

Малькольм немного покрутил подставку под стаканом и поднял голову.

— Вы хотите что-то сказать о нашем браке?

Берни набрал в легкие воздух.

— Да. Учитывая мой опыт, хотя это и может показаться идиотизмом, хочу дать вам совет.

Малькольм откинулся на спинку стула и больше не казался дружелюбным. Он даже не притворялся, как только что делал. Берни ему не нравился. Не требовалось быть докой по части носа, чтобы это почуять.

— Слушаю.

Берни подался вперед.

— Подольше с ней гуляйте и держите рот на замке.

У Малькольма поползли вверх брови.

— И все?

— В основном. Пожалуй, только еще одно.

— Что именно?

— Избегайте уединенных мотелей.

Мне приходилось наблюдать, как лица людей моментально теряют краску. И смотреть на это мне всегда нравится. Вот и теперь тоже.

— Возьмем шире: любых мотелей, если Леда не с вами. Совершенно ясно, что, занимаясь нашим делом, мы обзавелись информаторами среди прислуги. — Берни улыбнулся особенной улыбкой — ослепительной как острие ножа. — В счастливых семьях, Малькольм, вырастают счастливые дети. Чарли — счастливый ребенок, и я не хотел бы, чтобы это изменилось, хотя бы чуть-чуть. Я всегда хорошо вооружен — это ясно без слов, — но все-таки повторюсь, чтобы вы лучше меня поняли.

Что он такое говорит? Мы сейчас не при оружии. И вообще не носим его с собой, когда не на работе.

— Так вы меня поняли?

Малькольм кивнул.

— Вот и хорошо. — Берни поднял стакан и чокнулся с ним. — Будем.

 

Мы отправились на долгую прогулку в каньон — я, Берни и Сьюзи. Глаз у Берни стал лучше, практически здоровым. Немного погодя он взял Сьюзи за руку, но держал рот на замке.

— Ты сегодня очень тихий, — заметила девушка.

— Я люблю тебя, — сказал Берни.

На лице Сьюзи отразилось глубокое чувство.

Быстрый переход