|
— Конечно, нет. Посмел бы Делит выкинуть такую штуку, я бы его вышвырнул под зад коленом.
Брови Берни поползли на лоб. Я ведь, кажется, упоминал, насколько они выразительны.
— Вы считаете, что он украл Пинат?
— А другого ничего не придумаешь, — отрезал полковник.
Берни и Рик переглянулись.
— Например, похищение, — предположил Рик. — Киднеппинг.
Драммонд рассмеялся. У него были пухлые щеки, и они от смеха тряслись. Мне в людях это нравится.
— Почему вы исключаете такую возможность? — спросил Берни.
— Какой смысл?
— Получение выкупа, — сказал сержант.
— Сколько, по-вашему, стоит слон? — спросил хозяин цирка.
— Понятия не имею, — ответил Берни.
— Не больше десяти штук. Это азиатский. Африканские ценятся, конечно, дороже, но только самки. Самцы слишком агрессивны — с ними опасно работать. Дорого содержание: уход и кормление, — надо как минимум три тысячи в месяц. Поэтому, даже если будет выплачен выкуп, ваш похититель может запросто пролететь с деньгами. Нет, господа, Делит украл слониху, это точно.
— Зачем ему это понадобилось? — удивился Рик.
— Спросите у него, — ответил полковник. — А теперь извините: у меня дела. И люди, которые на меня работают. — Он потянулся к ключу в замке зажигания, но Берни положил на дверцу обе ладони и машина, хотя и была большой, под тяжестью немного осела. Не забывайте, Берни очень силен.
— Не исключено, что в опасности две жизни, — сказал он. — Нам необходимо знать, почему вы так уверены.
Драммонд опустил глаза на руки моего напарника. У Берни красивые кисти, но полковник, кажется, не оценил их по достоинству.
— Берни прав, — поддержал приятеля Рик. — Откуда у вас такая уверенность?
Полковник глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Не знаю почему, но я от этого всегда настораживаюсь.
— Уверяю вас, опасность не угрожает ни человеку, ни животному, — проговорил он. — Ури Делит просто перешел на другую сторону.
— На другую сторону? — не понял Рик.
— На сторону фанатичных защитников прав животных, — объяснил Драммонд. — Какая может быть иная другая сторона? Все, чего мы хотим, — веками проверенным способом развлекать детей и их родителей, но они не успокоятся, пока не лишат нас бизнеса.
— Я полагал, что Делит — гуманный дрессировщик? — Берни немного отступил от машины.
— Тем больше оснований у фанатиков раскинуть на него сети. Точно так же как секты охотятся на простаков. Эти люди умны. Поверьте моему слову: мы больше никогда не увидим Пинат.
Берни хотел еще что-то сказать, но в этот момент с места, сверкая проблесковыми маячками, сорвался патрульный автомобиль капрала Вальдес. Из репродукторов раздался голос сидящего рядом с водителем Чарли:
— Сообщение для папы — готов ехать домой.
Вскоре мы покинули ярмарочную площадь: Чарли расположился на переднем сиденье, я — на узком заднем, но принял это как должное.
— Мы с Минди разглядывали фотографии в полицейских делах.
— Увидел кого-нибудь из знакомых?
Чарли рассмеялся. Смех — это самый приятный звук, который умеют производить люди. А детский — вообще здорово. Но вот Чарли осекся и его лицо посерьезнело. Серьезное выражение на детском лице — это всегда интересно.
— Папа, плохих людей так много. Почему?
Берни покосился на сына. |