Воздух застыл.
— Сейчас бы душ… — мечтательно проговорила Лиз.
— Или…
— Это еще лучше! — Она засмеялась.
Кристофер спросил удивленно:
— Что «лучше»?
— Океан. Ты ведь предлагаешь океан?
— Как ты догадалась?
— Я не догадалась. Я подумала, что ты тоже этого хочешь.
Она была права. В лунную ночь после любви, естественно, захотелось окунуться. Теперь он понял, почему ему так хорошо с ней: они думают и хотят одного и того же…
— Так пойдем! — Кристофер живо поднялся.
Лиз тоже встала. Ее светло-зеленое платье и туфли на высоком каблуке не подходили для прогулки по пляжу. Она отправилась переодеваться. Кристофер ждал ее в саду. Было очень темно.
— Крис!.. — тихо позвала Лиз.
Друзья и мать называли его уменьшительным «Кристи». Лиз первая сказала «Крис», и ему было приятно. Он поцеловал ее.
Через сад они вышли на берег. Кристофер сказал, что не надо идти на пляж — неподалеку есть неплохое местечко для купания. Они повернули в противоположную сторону. Вскоре Кристофер остановился. Шепотом сказал:
— Здесь.
Лиз спросила, почему он шепчет.
— Это частное владение. Мальчишкой я бегал сюда купаться — близко и хорошо.
— А если застанут?
Он сказал, что однажды хозяйка виллы обнаружила его. Это была пожилая женщина, она скучала и разрешила ему приходить купаться.
— Чего же мы шепчем?
— Теперь здесь другие хозяева. И я не знаю, как они отнесутся к нашему вторжению.
Они разделись и нагишом побежали в воду. Было что-то завораживающее в купании ночью, вдвоем. Вокруг ни души. И только всплеск теплой и тихой воды от их рук…
Возвращались медленно, желая продлить эту ночь.
5
У них появилось постоянное «расписание» — купание по ночам. Утром Лиз готовила завтрак, потом обед. Все это время Кристофер оставался в своей комнате. Пытался читать, смотрел телевизор, но ловил себя на том, что думает о Лиз. Перед его внутренним взором она возникала такой, какой была в минуты любви. С Корой у него этого не было — расставшись, каждый спокойно занимался своими обычными делами… Теперь он перестал ходить на пляж. Кристоферу приятно было осознавать, что Лиз рядом и что, стоит заглянуть в кухню, он увидит ее, в платьице, в удобных спортивных тапочках, надетых на босу ногу. Увидит лицо, розовое от жара плиты… И он спускался в царство кастрюль, придумывая на всякий случай, если застанет в кухне мать, не очень убедительные причины своего появления: попросить воды, узнать, скоро ли обед… Когда матери на кухне не было, Лиз быстро говорила:
— Уходи!..
— Я мешаю тебе?
— Мешаешь… — Но глаза ее смеялись.
Однажды, когда по требованию Лиз Кристофер покинул кухню, он столкнулся в холле с матерью. Мэри не притворялась, будто стоит среди холла, оттого что это доставляет ей удовольствие.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь? — спросила она.
Лиз была права, матери все известно, мелькнула у него мысль. Делать вид, что он не понимает, о чем речь, не имело смысла. Кристофер ответил:
— Знаю.
— И ты помнишь, что у нее дети?
— Не забыл.
— Это хорошо, что не забыл.
Не глядя на него, она ушла.
Он не был огорчен. Пожалуй, даже доволен: необходимость думать одно, а говорить другое раздражала и злила Кристофера. Теперь мать знала все. Она умна и не любительница сцен. Но его беспокоило, как в такой ситуации поведет себя Лиз. |