Изменить размер шрифта - +

– Это Иное.

– Что?

– Долгая история.

– Но ты с ней так и не разделался. Если она имеет отношение ко мне, я хочу знать…

Он кивнул и скороговоркой выложил ей странную историю о конфликте двух огромных противоборствующих сил, конфликте, наградой в котором должны стать Земля и человечество.

– Космический дуализм, – заметила она, когда Джек остановился перевести дыхание. – Вот уж никогда и представить себе не могла, что ты в это веришь.

– Я не верю, – мрачно ответил он. – Я знаю. Л это большая разница.

– В войну между Добром и Злом? Это настолько…

– Все это далеко не так просто. Как мне объяснили, суть дела не в добре и зле. Скорее, это бесконечный конфликт между какой‑то безымянной силой, которой по большому счету все безразлично, и настоящим, подлинным злом, которое некоторые люди окрестили Иным. Но мы так и не осознали его значения, мы не очень большой приз в этой игре; мы всего лишь пешка в далеком уголке их космической шахматной доски.

– Откуда ты все это знаешь?

– Потому что каким‑то образом я оказался втянутым во все это.

– Ты? Каким образом?

– Не по своей инициативе. Но вот как‑то был отобран. Но если вирус Единства имеет отношение к Иному, то, значит, и ты как‑то втянута. Однажды мне кто‑то сказал, что Иное кормится всем самым плохим, что есть в нас, и если это так, теперь я понимаю, как оно использует Единство для этой цели…

– Но Единство преследует совершенно противоположную цель. Оно хочет вообще устранить все конфликты, превратив нас в послушное стадо, в котором все коровы думают одно и то же.

– А прежде, чем оно достигнет этой цели – если вообще достигнет, – оно намеревается разжечь глобальную войну между носителями инфекции и незараженными. Как в моем сне. И вот тут‑то Иное все и проглотит.

Перед ней возникли лица Кевина и Лиззи.

– Мы должны остановить… остановить их.

– Я знаю. И первый шаг – вывести тебя из‑под воздействия Единства. Как только ты будешь в безопасности, мы покончим с обороной.

Он притащил стул из своей комнаты.

– Вот. Устраивайся поудобнее, пока я буду бегать по делам. – Направившись к дверям, Джек повернулся. – Я запру дверь. Если кто‑то постучится, это буду не я, так что сиди и не шевелись. Я вернусь как можно скорее. Никуда не уходи.

– Очень смешно.

Дверь закрылась, и она слышала, как щелкнули запоры многочисленных замков. Кейт осталась наедине с гудящей микроволновкой… и с открытым окном в передней комнате… не за ним ли доносятся далекие раскаты грома?

 

6

 

– Не понимаю, какое вам до этого дело? – сухо произнес мужчина и сделал шаг назад, чтобы закрыть дверь.

Сэнди придержал ее.

– Неужели вы не знаете, – быстро сказал он, – что вчера его задержали и допросили об убийстве в Куинсе?

Дверь остановилась и чуть приоткрылась.

Вот так с ними надо всегда.

Во второй раз за эти дни вернувшись на Пелхемпарквей, Сэнди принялся обходить дом за домом и выше и ниже обители Холдстока. Стучась в самые разные двери, он пытался составить представление, знают ли соседи хоть что‑нибудь о секте Холдстока. Выяснилось, что немного. Те соседи, что в понедельник днем оказались дома, были полны подозрительности и отказывались разговаривать, но, стоило им узнать, что и полиция интересуется их соседом, как они преисполнялись откровенности.

– Неужто? – удивился мужчина, снова делая шаг вперед.

– Да. Это было вчера. А сегодня одну из членов группы, которая собиралась в его доме, нашли убитой в Риверсайд‑парке.

Быстрый переход