Изменить размер шрифта - +
Жаннет оцепенела и моргнула.

Проклятье! Джек быстро обогнул Кейт, поставил таймер на десять минут и снова запустил его.

– Е pluribus unum! E pluribus unum! E pluribus unum!..[15]

Она продолжала повторять эту фразу, и Джек не мог понять, какую из Жаннет он видит перед собой. Слова эти походили на молитву, на мантру – нечто, что можно повторять раз за разом, чтобы заглушить какие‑то звуки или отогнать пугающую мысль.

– Жаннет! – Кейт трясла ее за плечи. – Жаннет, прекрати и слушай меня!

Но она продолжала гудеть все ту же фразу. И тут Джек повернулся на звук открывающейся двери и увидел, как в комнату ворвался Холдсток.

– Что здесь происходит? – вскричал толстячок. На нем был серый костюм‑тройка; лицо раскраснелось и вспотело, словно он бежал. – Что вы с ней Делаете?

– Эй‑эй! – сказал Джек, вытянув руку и преградив ему дорогу. – Откуда вы свалились?

– У меня постоянное приглашение, – выдохнул Холдсток и показал ключ. – Видите? Не сомневаюсь, у вас такого нет.

Он попытался скользнуть мимо Джека, но тот не собирался пропускать его и схватил за лацканы пиджака.

– Спокойнее, приятель. Стой, где стоишь.

А за спиной Джека продолжался монотонный речитатив «е pluribus unum».

– Уберите от меня руки! И перестаньте мучить эту женщину, а то я вызову полицию!

– Неужто? – хмыкнул Джек. – Интересно.

Но он принял во внимание угрозу. Меньше всего он хотел увидеть в дверях пару копов.

– Пропустите меня к ней! Пожалуйста!

– Пусти его, Джек, – попросила Кейт. – Может, он объяснит, что происходит.

Джек отпустил Холдстока, который кинулся к Жаннет.

– Послушайте ее, – сказала Кейт, когда Холдсток приблизился. – Вы хоть понимаете, что все это значит?

– Конечно, – бросил он, но вместо объяснения проскочил мимо Кейт и сразу же выключил микроволновку.

– Эй! – вскинулся Джек, когда речитатив смолк. Жаннет повисла на Кейт, но тут же выпрямилась и оттолкнулась от нее.

– Что?.. Где?..

– Все в порядке, дорогая, – сказал Холдсток, выводя ее из кухни. – Я здесь.

– Ну‑ка, уберите от нее руки, – приказал Джек.

– Убрать ли от тебя руки, Жаннет? – спросил Холдсток.

– Нет. Конечно нет.

– Ты пойдешь со мной, – сказал он, подталкивая ее к дверям. – Тебе вредно здесь находиться.

– Не так быстро, – прищурился Джек, преграждая им путь.

Жаннет уставилась на Джека.

– Ты! Ты враг! Ты зло! Вон из моего дома!

– Жаннет! – взмолилась Кейт. – Прошу тебя!

– Я хочу, чтобы ты осталась, – произнесла она, не отводя взгляда от Джека, – но если твой брат еще будет здесь, когда я вернусь, то вызову полицию.

Джек не сдвинулся с места. Интуиция говорила ему, что он не должен отпускать Жаннет – для ее же блага, – но если она настаивает, что хочет уйти, он понимал, что выбора у него нет. Придется отпустить ее.

Он неохотно отступил в сторону. Но лишь немного. Чтобы дать им протиснуться.

Когда Холдсток, положив руку Жаннет на плечо, двинулся к дверям, Джек почувствовал, как что‑то острое оцарапало ему тыльную сторону ладони. Посмотрев, он увидел отчетливую царапину. Откуда она взялась? Рука Холдстока, когда он проходил мимо, была в кармане пиджака.

Он пожал плечами. Ничего серьезного. Скорее всего, след от булавки, которой была приколота квитанция из химчистки.

Быстрый переход