Изменить размер шрифта - +
Остались только Айрита и ее ягненочек – и эта странность поставила Бьяджио в тупик. Стоя в коридоре в полном одиночестве и глядя на полуобнаженную красавицу, Бьяджио пытался проникнуть в эту тайну.

Его размышления были прерваны звуком приближающихся шагов. Туфли королевы Джелены стучали по мраморному полу, возвещая ее приход. Она была одна. При виде нее у Бьяджио затрепетало сердце. Наконец-то он получит свой ответ!

– Королева Джелена, – любезно проговорил он, – я рад вас видеть.

Джелена была, как всегда, холодно сдержанна.

– Бьяджио, мне надо с вами поговорить.

– Это хорошо, – ответил Бьяджио. – Но сначала… – Он указал на статую. – Что она здесь делает? Его вопрос озадачил королеву.

– О чем вы?

– Насколько я могу судить, все остальное вы продали. Во всем этом крыле не осталось больше ни одной статуи – исчезли даже те маленькие, которые были установлены на веранде. И в то же время вы оставили это изображение Айриты там, где я его установил. – Бьяджио пристально посмотрел на нее. – Почему?

– Айрита… – повторила королева. Она смотрела на статую, позволив себе тень улыбки. – Так вот как ее зовут. Бьяджио был заинтригован.

– Она – древняя богиня молодости, из старой нарской мифологии. На самом деле еще девочка, но почти женщина. – Он решил немного задеть ее. – Как вы, наверное?

– Нет, – ядовито ответила Джелена. – Как моя мать. Этот ответ заставил Бьяджио попятиться. Мимолетная улыбка Джелены сменилась маской презрения.

– Понимаю, – сказал Бьяджио.

– Она погибла во время нападения нарцев, – добавила Джелена. – Вместе с отцом. Мне было тогда шестнадцать.

Бьяджио кивнул. Он уже знал о том, как королева оказалась на троне. Он снова посмотрел на статую.

– И она напоминает вам ее, да?

– Очень. Мне не следовало бы в этом вам признаваться, но эта статуя поразительно похожа на мою мать. Она родила меня очень юной – наверное, ей было столько, сколько этой девушке. Когда я увидела эту статую, это была почти что встреча с ней. – Джелена вздохнула. – Наверное, это кажется вам глупым.

– Ничуть, – возразил Бьяджио. Он вспомнил, сколько времени проводил в Музее восковых фигур барона Джалатора, общаясь с изображением Аркуса, надеясь получить от этого хоть какое-то утешение. Привязанность Джелены к холодной каменной Айрите показалась ему прискорбно уместной. – Вы поступили разумно, сохранив ее, – сказал он. – Хорошо иметь вещи, которые связывают нас с прошлым.

Джелена бросила на него быстрый взгляд.

– Мне странно слышать это от вас, Бьяджио.

– Почему же? Вы уже видели мою любовь к старине. Я бы считал, что вы должны были бы неплохо узнать меня, потратив столько времени на разрушение моего дома.

– Как вы разрушили мой?

– Миледи, я делал такое, чему вы даже не поверите, – сказал ей Бьяджио. – Осквернение Лисса – это только малая часть того, что лежит на моей совести. Но я изменился. – Он с вздохом покачал головой. – Вы этому никогда не поверите, да? Я напрасно потратил время, плывя сюда.

– Но я вам верю, – возразила Джелена.

– Правда? – Он прищурился. – Почему? Королева засмеялась.

– Можете благодарить за это своего капитана Касрина. Мне кажется, он – человек чести, несмотря на свой мундир. Он верит вам, Бьяджио.

– И вам этого достаточно?

Бьяджио не представлял себе, что мог сказать ей Касрин, – и вообще, почему капитан ему доверяет.

Быстрый переход