В элегантном платье цвета электрик она и впрямь казалась моложе своих ста с лишком лет!
— Если дело пойдет такими темпами, скоро она заневестится, — пробормотала Джинни.
— Я все слышала, — тетушка погрозила ей зонтиком. — Все собрались? Регулус, ты пока…
— Я пока останусь здесь, но прибуду сразу же, как только получу вызов, — ответил тот, облобызав дамам руки. — Возможно, не один.
Мы с Невиллом переглянулись. Здешних колдунов мы видели, и, думаю, такой десант окажется неприятной неожиданностью для Волдеморта, если Регулус сумеет уговорить местных помочь. Если, конечно, Том уже их не уговорил, мысленно добавил я.
Сириус обнялся с братом, Изидора душевно расцеловала всех гостей — она только поначалу казалась надменной и суровой дамой, но вскоре выяснилось, что она может резвиться на пляже, как маленькая девочка (к вящему неодобрению тетушки Мюриэль, которая, по-моему, просто завидовала, что не может позволить себе открытый купальник), вечно затевает какие-то игры с детьми, своими и чужими — соседей тут было порядочно… Словом, огонь, а не женщина! И видно было, что Регулуса она любит и гордится им: чего стоила история похищения Изидоры из отчего дома…
Родители не горели желанием выдавать ее за чужака без роду-племени (представляю, каково это было услышать Блэку!) и заперли дочь в доме. Ну а Регулус припомнил похождения старшего братца, зачаровал мотоцикл, зацепил тросом решетку на окне прекрасной пленницы, выдернул эту решетку с половиной стены, Изидора прыгнула к нему в седло, и они были таковы… (Нет, кровь Блэков — это какое-то проклятие, мои братцы ведь точно так же пытались выкрасть Поттера!) Ну а когда их разыскали, было уже поздно — Регулус предъявил совершенно законное свидетельство о браке, а поскольку оба были совершеннолетними, то ничего поделать не удалось. (Правда, упоминать о том, что ради этого Регулус принял католичество, при мадам Вальбурге не стоило.)
— Ну, пора, — напомнил Том, и мы подошли к нему. Скоро должны были явиться домовики, чтобы забрать нас на Гриммо.
— Держи, — серьезно сказала Вэл Драко и протянула ему что-то. — Аргенто. Как ты!
— Грасиас, — ответил тот, взяв у девочки крохотную подвеску в виде свернувшегося восьмеркой дракона. — Я буду беречь его.
— Он будет беречь тебя, — поправила девочка и убежала к матери.
Обе, кстати, неплохо говорили на английском, и я представил, что ждет Хогвартс, если через несколько лет в него приедет поступать Вальбурга Арктурус Мария Варгас-и-Блэк! Хотя вряд ли Регулус отдаст дочь туда, здесь в ходу семейное обучение, да и другие школы имеются, поближе, в Штатах, к примеру.
— Перестань лыбиться, — мрачно сказал Драко Тому. — Это ничего не значит.
— Значит или нет, а кулончик надень, — серьезно сказал тот. — Варгасы — сильнейший из здешних кланов, и магия у них… своеобразная. Вдруг да пригодится?
— Вэл всего восемь, — напомнил Малфой.
— И что с того? Ты еще скажи, что вы родственники… Впрочем поговорим об этом позже, — сам себя перебил Том, и тут начали прибывать домовики. — Давайте, по двое, мы с Сириусом замыкаем.
Я взял домовика за одну лапку, Миллисента за другую, и мы оказались в темном холле дома на Гриммо. Домовик отправился за остальными, а Миллисента, зачем-то отряхнув платье, негромко сказала мне:
— Наверно, благодарить нужно Тома и братьев Блэк, но пока их здесь нет, я скажу тебе: это были самые лучшие каникулы в моей жизни!
— Даже несмотря на Круциатусы? — выдавил я.
— Скорее, благодаря им, — подумав, ответила Миллисента. |