— Он отличный парень, этот Флоренц, — сказал Риддл, вернувшись с урока. (Не удивлюсь, если он пообещал кентавру подогнать немного травки ради эксперимента.) — Малость занудный, но ничего, это у него пройдет.
Ну, в этом никто и не сомневался…
— Я посоветовал ему наладить отношения с Амбридж, — добавил Том, и я подавился соком. — Она, видите ли, недолюбливает волшебные расы, и хоть с Флитвиком мирится, но Хагриду и тем более Флоренцу может не поздоровиться. Так вот, пускай убедится, что Флоренц — мирный и очень интеллектуально развитый кентавр, которому можно доверить обучение… что и сделал Дамблдор.
— И как это предполагается осуществлять? — спросил я, отдышавшись.
— Кентавры, оказывается, очень красиво ухаживают за своими избранницами, — сказал он, и на этот раз подавился не один я.
— Она же страшная, как задница громамонта!
— А Флоренцу все равно, — весело ответил Том. — Он выделяет только наиболее интересных персон вроде Дамблдора, а вы для него на одно лицо, он вас разве что по масти и по запаху различает. Что до Амбридж, то… он сказал, что от нее вкусно пахнет ванилью и темной магией, и ничто не мешает ему преподнести даме букет.
Я представил себе это зрелище, потряс головой, чтобы оно поскорее улетучилось, и спросил:
— Том, а что с Армией Дамблдора? Они еще не спалились окончательно?
— Если бы спалились, скандал бы поднялся на весь замок, — был ответ. — Но скоро это произойдет, и именно вы мне поможете разоблачить эту запрещенную организацию…
— Но зачем? — не понял Невилл. — Они ведь делают то же самое, что и мы!
— Да, но без руководства, нормального плана занятий и даже понятия о том, что и чего ради они делают, — серьезно сказал Том. — Если бы не Винки и еще парочка домовиков, которые не показываются на глаза, уже могли бы быть жертвы. Я, если вы обратили внимание, всегда начеку, а Поттер, даже если заметит, что кто-то в опасности, либо не успеет среагировать, либо не сразу сообразит, что нужно предпринять. Такие вещи на голом энтузиазме не делаются, друзья мои…
— Послушай, но им же опять влетит, — покачал головой Невилл. — Может и до исключения дойти!
— Ничего, мы постараемся не доводить до этого, — Том сгреб нас за плечи и сказал: — Давайте-ка порепетируем! И Малфоя позовите с его приятелями, они нам тоже пригодятся.
Репетиция заняла не так уж много времени, и вскоре мы всей гурьбою заявились к дверям профессора Амбридж.
— Кто там? — немного нервно ответила она, когда Том деликатно постучал в дверь.
— Это де Линт, профессор, — вкрадчиво произнес он. — Позвольте побеспокоить?
Дверь распахнулась, и Амбридж окинула взглядом нашу живописную группу. Большинство, правда, держались чуть поодаль, а прямо перед нею стояли Риддл с Малфоем и Паркинсон, ну и я еще маячил.
— Н-ну… что у вас? — спросила она.
— Не хотелось бы говорить об этом в коридоре, профессор, у стен есть уши, — негромко сказал Том. — Вы позволите войти?
— Проходите, — пожала плечами Амбридж, и мы втянулись в большую гостиную.
Тут в самом деле вкусно пахло выпечкой с ванилью и корицей, а еще кофе. Стены были увешаны картинами и колдографиями с кошками, которые спали, потягивались, играли… Я насчитал минимум сорок штук, не считая котят.
— Что случилось, мистер де Линт? — спросила она, когда мы рассредоточились по многочисленным диванам и кушеткам. — Что это за делегация?
— Пока ничего не случилось, профессор, — вежливо ответил он, — но вы угадали, это именно делегация учеников, которые неравнодушно относятся к происходящему в школе. |